Subscribe to Spanish Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  criterios de aplicación de los cambios de la RAE
Estrella Guillén
Jul 11, 2012
13
(5,384)
Estrella Guillén
Jul 29, 2012
No new posts since your last visit  Off-topic: Suerte y mala suerte    ( 1... 2)
21
(106,849)
Javier Wasserzug
Jul 25, 2012
No new posts since your last visit  Off-topic: Definiciones geniales
Luisa Ramos, CT
Jul 18, 2012
3
(2,633)
No new posts since your last visit  Abrir ficheros csv en Xbench
Laura Gómez
Apr 8, 2012
1
(13,666)
Oscar Martin
Jul 18, 2012
No new posts since your last visit  Problema con TagEditor y archivo de licencia
Epitaph
Jul 15, 2012
0
(1,630)
Epitaph
Jul 15, 2012
No new posts since your last visit  Off-topic: Juez o jueza?
14
(7,851)
Gary Smith Lawson
Jul 15, 2012
No new posts since your last visit  ¿Cómo funciona Paypal?
Epitaph
Jul 10, 2012
2
(2,737)
Adriana Pedemonte
Jul 11, 2012
No new posts since your last visit  CURSOS DE INTERPRETACIÓN (en EE.UU.)
Viviana Lemos
Jul 6, 2012
2
(2,727)
Viviana Lemos
Jul 7, 2012
No new posts since your last visit  Holandés    ( 1, 2, 3... 4)
54
(16,379)
Alex Lago
Jul 6, 2012
No new posts since your last visit  Ahora "stent" se dice "estent" en español
Rita Tepper
Jul 2, 2012
5
(3,144)
No new posts since your last visit  Ayudemos al robot
FlyHi
Jul 3, 2012
5
(2,189)
Walter Landesman
Jul 4, 2012
No new posts since your last visit  Off-topic: Recomendación para un libro
Javier Wasserzug
Nov 22, 2011
10
(4,148)
Fernando Toledo
Jul 3, 2012
No new posts since your last visit  Convertir/alinear el glosario del FMI con Trados 2009 y/o Wordfast, ¿Posible?
1
(1,730)
Clarisa Moraña
Jul 3, 2012
No new posts since your last visit  La importancia de una investigación de marca
Daniel Grau
Jul 1, 2012
2
(2,306)
No new posts since your last visit  Necesito ver una foto de Robert Capa
3
(2,478)
No new posts since your last visit  Traductores jurados
evadelmar
Jun 26, 2012
3
(2,128)
evadelmar
Jun 27, 2012
No new posts since your last visit  Diferencia entre un Software de Traducción y una memoria de traducción?
Abdy
Jun 26, 2012
3
(2,060)
No new posts since your last visit  Desesperada con Trados: me cambia el tipo de letra
Olga Alex
May 18, 2004
10
(5,997)
Mar FdezNieto
Jun 25, 2012
No new posts since your last visit  Configuración del teclado (combinación inglés-español)
13
(4,564)
No new posts since your last visit  Inscripción en el Consulado Español en Londres como Traductor Jurado
0
(1,658)
No new posts since your last visit  Trados Studio 2011, problemas con Q-Check
kadu
Jun 20, 2012
0
(1,375)
kadu
Jun 20, 2012
No new posts since your last visit  Eliminar segmentos inútiles Trados Studio
Ana_CV
Jun 19, 2012
0
(2,245)
Ana_CV
Jun 19, 2012
No new posts since your last visit  consejos - uno o varios revisores para mis trabajos (potencial)
Estrella Guillén
Jun 11, 2012
6
(2,768)
Estrella Guillén
Jun 18, 2012
No new posts since your last visit  Crear una memoria de traducción a partir de un BAK
radruz
Jun 17, 2012
0
(2,065)
radruz
Jun 17, 2012
No new posts since your last visit  Busco un corrector gramatical y de estilo para español
Sandra Mesa
Jun 13, 2012
0
(1,969)
Sandra Mesa
Jun 13, 2012
No new posts since your last visit  Trados me divide las palabras de un DOC.
Cyberdyne
Jun 6, 2012
4
(2,274)
Cyberdyne
Jun 13, 2012
No new posts since your last visit  Traducciones que uno ve por ahí    ( 1... 2)
Javier Wasserzug
May 9, 2012
17
(7,524)
Javier Wasserzug
Jun 12, 2012
No new posts since your last visit  Sueldo de un gestor de proyectos en España
irabela
Feb 13, 2007
7
(10,654)
Isabel Martos
Jun 12, 2012
No new posts since your last visit  SDL TRADOS 2009 Studio / Trados 2007 Freelance
Susana Sancho
Dec 10, 2010
4
(4,985)
No new posts since your last visit  Solicitud de trabajo en agencias de EE.UU.
radruz
Jun 5, 2012
2
(2,197)
Helena Mas Boillat
Jun 12, 2012
No new posts since your last visit  Libro sobre traducción.
GEJ89
Jun 6, 2012
4
(2,520)
GEJ89
Jun 10, 2012
No new posts since your last visit  Off-topic: Copiar y pegar
Irène Guinez
Jun 5, 2012
2
(2,557)
Cyberdyne
Jun 6, 2012
No new posts since your last visit  Operaciones intracomunitarias (autónoma en UK)
6
(12,667)
Carlos Segura
Jun 6, 2012
No new posts since your last visit  Posible estafa para traductores de rumano - español
7
(4,152)
SandraHB
Jun 4, 2012
No new posts since your last visit  Noticia de interés para los traductores perjudicados por una empresa estafadora
evadelmar
May 30, 2012
1
(1,386)
Enrique Cavalitto
May 31, 2012
No new posts since your last visit  AmigoZ, una pregunta sobre computadoras
claudia bagnardi
May 25, 2012
12
(3,428)
No new posts since your last visit  Alerta: estafadores roban traducciones desde Madrid
Enrique Cavalitto
May 21, 2012
3
(2,730)
Kjell Thornes
May 31, 2012
No new posts since your last visit  ¡Ayudemos al Sr. Robot!    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11... 12)
Walter Landesman
Dec 8, 2005
169
(65,197)
FlyHi
May 30, 2012
No new posts since your last visit  Complejidad de las facturas en Alemania
RobertL
May 22, 2012
3
(2,442)
RobertL
May 28, 2012
No new posts since your last visit  Traducción jurada: Poderes
2
(2,248)
Henry Hinds
May 28, 2012
No new posts since your last visit  Recursos/fuentes: medidas de astrofísica
mister krujidor
May 25, 2012
1
(1,424)
Malika El khadhri
May 25, 2012
No new posts since your last visit  Off-topic: Escribir un blog
Marie Holger
May 25, 2012
1
(2,155)
Javier Wasserzug
May 25, 2012
No new posts since your last visit  Pregunta para los que tenéis el Trados 2011 Starter Edition
Lucia Castrillon
May 23, 2012
5
(2,892)
Emma Goldsmith
May 24, 2012
No new posts since your last visit  Off-topic: Tienda latina (de alimentación) en Madrid
mari pet
May 21, 2012
2
(2,941)
mari pet
May 24, 2012
No new posts since your last visit  ¿Cuán bajo podemos caer?
9
(16,860)
No new posts since your last visit  Diccionario actualizado negocios/comercio EN < > ES (CD-ROM o descarga)
4
(2,220)
No new posts since your last visit  Campaña de membresías de medio año
0
(1,254)
No new posts since your last visit  Off-topic: Cómo encontrar un traductor jurado albanés-español
4
(3,393)
Edward Potter
May 17, 2012
No new posts since your last visit  donde puedo traducir por gratis?    ( 1, 2... 3)
aglobke
May 13, 2012
34
(11,750)
XXXphxxx (X)
May 17, 2012
No new posts since your last visit  Trados 6 y 7
3
(2,089)
Jaime Oriard
May 3, 2012
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »