Operaciones intracomunitarias (autónoma en UK)
Thread poster: Rosa Plana Castillón
Rosa Plana Castillón
Rosa Plana Castillón
Spain
Local time: 07:37
English to Spanish
+ ...
Sep 15, 2011

Hola a todos:

Acabo de darme de alta como autónoma en el Reino Unido y uno de mis clientes, una agencia española, me pide lo siguiente:

"necesitaríamos que nos remitieras tu CIF asignado para pasárselo a nuestro
gestor y que se registrasen tus traducciones como operaciones
intracomunitarias en el modelo 349 de Hacienda"

Cuando era autónoma en España no presenté nunca el modelo 349 porque todos mis clientes eran españoles, así que ahora
... See more
Hola a todos:

Acabo de darme de alta como autónoma en el Reino Unido y uno de mis clientes, una agencia española, me pide lo siguiente:

"necesitaríamos que nos remitieras tu CIF asignado para pasárselo a nuestro
gestor y que se registrasen tus traducciones como operaciones
intracomunitarias en el modelo 349 de Hacienda"

Cuando era autónoma en España no presenté nunca el modelo 349 porque todos mis clientes eran españoles, así que ahora estoy un poco perdida con esto que me piden. ¿Basta con mi NIF o tengo que solicitar algún número más? Como autónoma aquí, solo tengo el número de la seguridad social y un "Unique Taxpayer Reference", un número de diez cifras que me envió el HMRC con la confirmación del alta.

¿O quizá aquí también hay un registro de operaciones intracomunitarias en el que deba estar dada de alta?

Si alguien puede arrojar un poco de luz le estaré tremendamente agradecida.

Gracias y saludos.
Rosa
Collapse


 
Maria Alvarez
Maria Alvarez  Identity Verified
Spain
French to Spanish
+ ...
VAT number Sep 15, 2011

Hola Rosa:

Lo que la agencia en realidad te está pidiendo es el "VAT number", compuesto por dos letras (el código país: GB) y luego una serie de números: 5, 9 o 12 en el caso del Reino Unido. Esta información la he sacado de un modelo 349.

En España se le conoce como número de operador intracomunitario o NIF-IVA . No es obligatorio disponer de él en el Reino Unido, y hay mucha discusión en el foro sobre este controvertido tema, PERO para declarar las facturas
... See more
Hola Rosa:

Lo que la agencia en realidad te está pidiendo es el "VAT number", compuesto por dos letras (el código país: GB) y luego una serie de números: 5, 9 o 12 en el caso del Reino Unido. Esta información la he sacado de un modelo 349.

En España se le conoce como número de operador intracomunitario o NIF-IVA . No es obligatorio disponer de él en el Reino Unido, y hay mucha discusión en el foro sobre este controvertido tema, PERO para declarar las facturas que les mandes necesitan que estés dada de alta y dispongas de VAT number, de lo contrario, en teoría, una empresa española no puede aceptarlas. Luego del dicho al hecho, ya sabemos que hay mucho trecho...

No pretendo reabrir la sempiterna discusión sobre si se debe o no disponer de VAT number, ya que no es obligatorio en Reino Unido por debajo de un cierto umbral (creo que eran 80.000 libras). La legislación británica dice una cosa y la española, otra. Sólo ayudarte con lo que te han dicho, que no lo han llamado por su nombre.

Un saludo y mucha suerte con la burocracia, María.
Collapse


 
Angeles Mosquera
Angeles Mosquera
Spain
Local time: 07:37
English to Spanish
+ ...
Papel de Residencia fiscal Sep 15, 2011

Hola,

Durante varios años he sido autónoma en Inglaterra y, desde allí, he trabajado como traductora para agencias españolas y organismos públicos (como universidades). Como ya sabes, no es necesario disponer de una VAT Number en Inglaterra, ni es aconsejable a no ser que tus ganancias alcancen una cifra anual bastante alta. El problema es que los contables/clientes en España no siempre saben lidiar con esta situación pero las autoridades de ambos países sí contemplan este
... See more
Hola,

Durante varios años he sido autónoma en Inglaterra y, desde allí, he trabajado como traductora para agencias españolas y organismos públicos (como universidades). Como ya sabes, no es necesario disponer de una VAT Number en Inglaterra, ni es aconsejable a no ser que tus ganancias alcancen una cifra anual bastante alta. El problema es que los contables/clientes en España no siempre saben lidiar con esta situación pero las autoridades de ambos países sí contemplan este inconveniente.

Tu NIF no sirve, y tu "Unique Taxpayer Reference" es un número personal para comunicarte con el HMRC, así que a los clientes españoles no les sirve de nada. Lo que es útil es que solicites al HMRC una papel de "residencia fiscal" que puedes enviar a tus clientes (junto con los datos con los que te has registrado como autónoma: nombre y dirección que es lo único válido) y explicarles que ahí no se dispone de ese número de acuerdo con la legislación vigente. El papel de residencia fiscal y tus datos es lo que necesitan para que ellos justifiquen frente Hacienda tu situación. Así lo he hecho durante años tanto con agencias privadas como organismos públicos y nunca he tenido ningún problema (es además lo que me comentaron en el HMRC y en España). Sí es posible que el cliente te envíe una especie de cuestionario sobre donde van a parar tus ingresos y algún dato más que, en ocasiones, solicita hacienda debido a los últimos cambios en la legislación, pero no es nada que no puedas cumplimentar fácilmente.

Si eres "nueva" como autónoma en Inglaterra no dudes en apuntarte al Business Link y así podrás disponer de un consejero durante tu primer año con quien consultar este tipo de dudas. A mí me ayudaron mucho durante ese primer año.

No entro mucho por los foros, pero si necesitas cualquier otra cosa no dudes en preguntarme a mi dirección de correo. Espero que otros puedan aportarte más datos.
Collapse


 
Rosa Plana Castillón
Rosa Plana Castillón
Spain
Local time: 07:37
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias Sep 16, 2011

Muchas gracias a las dos. Me parece que a esta agencia sí que le servirá el documento de residencial fiscal, así que voy a empezar por ahí (además ya tenía que solicitarlo para otra empresa). Sphera, muchas gracias por tus consejos y por recomendarme el Business Link. No descarto preguntarte alguna cosa más en privado si la cosa se complica.

Un saludo ¡y gracias de nuevo!
Rosa


 
Carlos Segura
Carlos Segura  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 07:37
Member (2010)
English to Spanish
+ ...
Residencia fiscal May 31, 2012

Hola Rosa:

Acabo de ver tu consulta en el foro, con la mención del documento de residencia fiscal. He buscado en las webs de HMRC y Business Link los términos "fiscal residence" y "tax residence", pero no me da ningún resultado que tenga que ver con el IVA intracomunitario. Te agradecería si me pudieras indicar qué denominación precisa en inglés tiene este documento/certificado.

Un cordial saludo.

Carlos


 
Rosa Plana Castillón
Rosa Plana Castillón
Spain
Local time: 07:37
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Certificate of Residence May 31, 2012

Hola, Carlos:

A mí me lo tramitó el gestor, pero creo que la página del HMRC desde donde se puede solicitar el certificado es esta:

http://www.hmrc.gov.uk/news/cert-of-residence.htm

Espero que sea eso lo que buscas. Si no, no dudes en volver a escribir.

¡Muchos saludos!
Rosa


 
Carlos Segura
Carlos Segura  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 07:37
Member (2010)
English to Spanish
+ ...
Certificate of residence Jun 6, 2012

Rosa, muchísimas gracias. Lo voy a mirar.

Saludos, Carlos


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Operaciones intracomunitarias (autónoma en UK)






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »