Mobile menu

What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.


Axelle H. posting from ProZ.com shared:

Just finished to translate subtitles for a technical advert

  • English to French
  • 795 words
eliasjahn posting from CafeTran Espresso shared:

Manual of heavy road construction machinery for a new client

  • 1646 words
  • CafeTran Espresso
(edited)
Sasha Kutsyi posting from ProZ.com shared:

Just finished to translate the description of waste materials treatment technology

biosolids, biochar, Pyrolysis

  • English to Russian
  • 2400 words
  • Environment & Ecology
  • SDL TRADOS
Tjasa Kuerpick posting from ProZ.com shared:

Proofreading a file on food and afterwards a short translation on a tool. 3500 words.

Ann Krol posting from ProZ.com shared:

Oncology, orphan diseases, epithelioid sarcoma

oncology, DLBCL, epithelioid sarcoma, follicular lymphoma, EZH2 mutation

  • German to English
  • 8200 words
  • Medical (general)
(edited)

I finished an ENG to ITA project, Marketing, 2277 words for Translators without Borders Proofreading documents for Save the Children

  • English to Italian
  • 2277 words

I thought I was just going to proofread a file, but now I have more than 22,000 words to translate again ... the quality is very poor so I think will take less time translating it again ... :(

(edited)
jutyar khalid posting from ProZ.com shared:

3000 words for the Ministry of Education and Training in Australia. Kurdish into English.

monicalemons posting from ProZ.com shared:

Medical articles 1000+1200 words + Service Provision Agreement 11500 words

Kathryn Jacoby posting from ProZ.com shared:

Spanish to English translation of a chapter of a book on constitutional reform, transitional justice, and human rights in Latin America

  • Spanish to English
  • 14370 words
  • International Org/Dev/Coop, Law (general), Social Science, Sociology, Ethics, etc.

I finished an ENG to FRA project, Pemphigus patient story, 480 words for Translators without Borders Happy to do my bit to help.

  • English to French
  • 480 words
Persiana Pastuhova posting from ProZ.com shared:

Various power tools manuals, 30000 words

  • English to Bulgarian
  • 30000 words
  • Механика/машиностроене
  • Fluency
Huan-Yu Hsieh posting from ProZ.com shared:

[June review] 900 words of official brochure for government Tourism Agency of one of the major tourist destinations in Europe.

Europe, Tourism Agency, Government Project, B2B, Press

  • English to Chinese
  • 900 words
  • Tourism & Travel, Advertising / Public Relations, Journalism
  • SDL TRADOS
Huan-Yu Hsieh posting from ProZ.com shared:

Just finished 72k words of training program for the world's leading producer of spirits, learned a lot while translating the insightful content!

Sales, Manager, Training, Coaching, Accreditation

  • English to Chinese
  • 72000 words
  • Food & Drink, Management, Human Resources
  • Other CAT tool
Huan-Yu Hsieh posting from ProZ.com shared:

Translated online-shop product catalogue for an international urban clothing brand.

Fashion, Clothing, International, Online Shop, Catalogue

  • English to Chinese
  • 2000 words
  • Textiles / Clothing / Fashion, Internet, e-Commerce, Retail
  • Other CAT tool
(edited)
Andrea Halbritter posting from ProZ.com shared:

Translating an article about Ludwig II of Bavaria. French to German

Lidia Galli posting from ProZ.com shared:

Transmitter - operating manual

Alena Novotná posting from ProZ.com shared:

Subtitles quality control for a funny sitcom AND translation of product description (sportswear and shoes).

  • English to Czech
  • 2500 words
  • Sports / Fitness / Recreation, Cinema, Film, TV, Drama
  • SDL TRADOS
Mar Brito posting from ProZ.com shared:

Translation of the audio guide for "Museo Guanche" (Tenerife, Canary Islands, Spain), which depicts the life of Canarian aboriginal people before the Spanish conquest. Very educational!

Natasa Ikodinovic posting from ProZ.com shared:

e-commerce, des produits cosmétiques, français - serbe 680 mots

Andrew Darling posting from ProZ.com shared:

In the middle of translating magazine articles for the latest edition of a luxury lifestyle magazine.

Jan Truper posting from ProZ.com shared:

mobile game update

JulienB posting from ProZ.com shared:

Spanish into French - Technical documents - 14500 words

Natalia Potashnik posting from ProZ.com shared:

Ten one-page articles about upcoming rock music performances

rock, bands, music, concert, performance

  • English to Russian
  • 3500 words
  • Music
Stephanie Cordier posting from ProZ.com shared:

Updating a user manual, conveyor, sorting tasks, technical

  • English to French
  • 2090 words
  • Automation & Robotics
  • Across
Andrea Halbritter posting from ProZ.com shared:

Translating a catalogue for baby toys. French to German

I finished an ENG to KUR project, Refugee, 415 words for Translators without Borders Humanitarian translation

  • English to Kurdish
  • 415 words
gilyfreedom posting from ProZ.com mobile shared:

Translating an article on water engineerig from Korean to English.

  • Korean to English
  • 2240 words
  • Engineering:Industrial
  • Microsoft Word
  • 12% complete
(edited)
Tatiana Nikitina posting from TM-Town shared:

Translating some diaries for clinical trials 

clinical trial, clinical study, patient info materials

  • English to Russian
  • 3800 words
  • medical (clinical trial)
  • Trados Studio 2017
(edited)
Katarína Grozaničová posting from ProZ.com shared:

Translation of an article on ethics and nanotechnology

  • Slovak to English
  • 1600 words
  • SDL TRADOS
tilak raj posting from ProZ.com shared:

1543 WORDS PRESS RELEASE ENGLISH TO PUNJABI

  • English to Panjabi
  • 1543 words
Ivana Friis Wilson posting from ProZ.com shared:

Lots of fashion today! Then upgrading to Windows 10 - wish me luck ;)

minnie1205 posting from ProZ.com shared:

such a rainy season

I finished an ESL to ENG project, International development, 1728 words for Translators without Borders I used MateCAT. Interesting to learn before reading it in the news

  • Spanish to English
  • 1728 words
Andrea Halbritter posting from ProZ.com shared:

Translating wine descriptions. French to German

Helmut Kolberg posting from ProZ.com shared:

Gerichtsbescheid

Spezialitätsgrundsatz

  • Hungarian to German
  • 1517 words
  • internationales Strafrecht
  • SDL TRADOS

I finished an ENG to RUS project, Refugee programme, 221 words for Translators without Borders I used no CAT tools. My first project here and I feel very excited! :)

  • English to Russian
  • 221 words

I finished an ENG to KOR project, Official Documents_Government, 221 words for Translators without Borders Urgent news for those who seek freedom

  • English to Korean
  • 221 words
Stephen A. Woggon posting from ProZ.com shared:

English to Chinese translation of "The Seed of God" children's books.

I finished an ENG to ARA project, Reviewer, 9796 words for Translators without Borders I used Kato. Great project; grateful to have taken part.

  • English to Arabic
  • 9796 words

I finished an ENG to CHI project, Healthcare, 2008 words for Translators without Borders The newsletter is interesting to translate

  • English to Chinese
  • 2008 words
Marina Hion posting from ProZ.com shared:

Marketing brochure

  • Spanish to Portuguese
  • 550 words
  • Marketing/pesquisa de mercado
  • SDL TRADOS

I finished an ENG to VIE project, 221 words for Translators without Borders Hi, I finished the file "June_26_Update_on_the_EO"

  • English to Vietnamese
  • 221 words
Henry Schroeder posting from ProZ.com shared:

Investment documentation, about 1/3 done

Finance, Finanz, Anlagen, Bank

  • German to English
  • 20000 words
  • Finanz, Finance
  • SDL TRADOS
Alex Andra posting from ProZ.com shared:

Web Hosting Pages. Done!

  • English to Indonesian
  • 3754 words
  • IT (Information Technology)
(edited)

I finished an ENG to SWA project, refugee status, 221 words for Translators without Borders Important information on status of refugees

  • English to Swahili
  • 221 words

I finished an ENG to TUR project, 221 words for Translators without Borders I used MateCat. Trump's Executive Order update

  • English to Turkish
  • 221 words
Natalie Higgins posting from ProZ.com shared:

FR > EN_UK translation of general terms and conditions for a media information company

I finished an ENG to ESL project, Medical - NGO, 2008 words for Translators without Borders I used MATECAT- Kató. Proofread Newsletter (Re.: Cleft lip and palate)

  • English to Spanish
  • 2008 words

I finished an ENG to ESL project, General, 221 words for Translators without Borders I am glad to help the Refugee Center Online

  • English to Spanish
  • 221 words



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Cuardach téarma
  • Poist