Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Providing subtitles for a video 3 (3,549)
Roll up caption software 0 (2,277)
how can i keep a | character in my .stl ? 4 (3,766)
problem with French diacritics in Subtitle Workshop 2 (6,053)
Copyright when making references? 2 (3,389)
Subtítulos en obras de teatro/ Plays with subtitles 8 (5,770)
subtitling software 3 (5,071)
Voice over rates explanation 3 (5,210)
Japanese to English Subtitling Rate Range 4 (7,976)
Translation templates for subtitling 0 (3,689)
Short documentary about the TED Open Translation Project 4 (4,683)
Subtitle formats for the Internet 2 (3,085)
STL. subtitling tool 9 (18,274)
support of unicode font 1 (2,888)
English subtitling in the UK 5 (4,495)
Subtitling Software 3 (5,253)
starting a subtitling facility 0 (3,615)
Scales/standards for measuring audio quality 2 (3,008)
Subtitling Rates! 2 (3,695)
Standard colors for subtitles? 6 (49,563)
Voice over equipments and softwares 3 (3,869)
what do you think of the subtitling course in London offered by The Centre for Language Studies 14 (13,481)
Cueing training in Italy 2 (3,040)
Per-line rates for subtitle translation? 1 (3,792)
Problem With the Poliscript 3000 1 (3,488)
Nice one! [Amusing rates for subtitling ;)] 5 (21,411)
joining subtitles 2 (2,926)
Subtitles or voice-over dubbings for broadcasting services 3 (3,718)
EZtitles, need help with "off-setting" 3 (5,211)
Cueing standards 3 (5,374)
MA Audiviual Translation: is it worth it? 1 (3,249)
subtitling Rates 0 (3,609)
Subtitle Sync software with script 8 (5,778)
Starting out... a career in Spanish to English translation in the film, TV, DVD production industry 8 (7,962)
How to find subtitling opportunities for someone new 2 (3,918)
Need urgent help and advice about eng>eng only subtitling 2 (3,264)
Softitler Software: can you install it on two different computers? 13 (10,241)
Subtitling software 4 (4,012)
Need help with generating subtitles in XML for DCP 3 (8,807)
Fansubbers research project 13 (6,472)
Help with Subtitle workshop 4.0 1 (3,827)
Advice about subtitling needed. 8 (5,975)
how much for subtitling in 2011? 0 (3,384)
subtitling over subtitling 2 (4,047)
Bad dialogue list 2 (4,106)
How to get into subtitling 5 (4,922)
Subtitling rates and application test: reasonable? ( 1 ... 2 ) 22 (31,830)
free trial subtitling software? 8 (6,815)
How to burn DVD movie to be watched on tv with soft subtitles? 6 (8,096)
Subtitling Webseries 2 (4,168)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Pastey Your smart companion app Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.Find out more »
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...