| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
 | Proofreading Procedures | 10 (9,882) |
 | Measurements & numeric values | 4 (4,243) |
 | Proofreading ( 1... 2) | 25 (8,158) |
 | Editing texts by non-native speakers: is there any literature? ( 1... 2) | 22 (19,242) |
 | Advise on rate and estimated time per page | 2 (5,547) |
 | Chinese proofreading and editing - prices | 1 (3,877) |
 | Using standards when proofreading | 11 (11,515) |
 | Proofreader reworded my translation ( 1... 2) | 17 (15,921) |
 | Proofreading a large volume book.....any idea about rates ?royalties? | 4 (5,181) |
 | Experiences with the Publishing Training Centre's "Basic Proofreading" Course | 3 (7,921) |
 | “a hydrido tungsten complex” vs. “a hydridotungsten complex” | 5 (9,022) |
 | "A" vs. "an" before chemical terms such as "N-N bond" | 13 (16,066) |
 | Rates for Translating vs. Editing: what is a reasonable relationship? ( 1... 2) | 20 (65,753) |
 | Tight deadlines and proofreading by agency | 11 (9,337) |
 | Translator or proofreader | 8 (6,844) |
 | Should I tell my project manager the truth? ( 1, 2... 3) | 31 (20,511) |
 | 7 hours paid instead of 8.5 hours | 7 (7,579) |
 | Amount of hours for proofreading deemed excessive by agency ( 1, 2... 3) | 35 (25,819) |
 | Proofreading corrections | 2 (5,772) |
 | QA analyses and dreary corrections | 11 (6,831) |
 | Proofreading techniques | 5 (6,459) |
 | Obscure Test Translation Evaluation | 8 (6,898) |
 | Proofread a translation done with googletranslator?! ( 1, 2... 3) | 36 (27,504) |
 | Hyphen Rules in English | 6 (13,252) |
 | Did anybody have this: I have to justify my proofreading. ( 1... 2) | 18 (14,985) |
 | Accepting a proofing job or not... | 8 (5,568) |
 | Track changes in Powerpoint | 4 (11,268) |
 | Online Proofreading Certification | 4 (8,399) |
 | Proofreading a pdf document | 13 (16,257) |
 | How to deal with an overenthusiastic reviewer? ( 1... 2) | 20 (12,719) |
 | Do standards exist for currencies? | 6 (5,616) |
 | Roughly counting words to proofread a website | 12 (9,626) |
 | QA Check | 5 (5,969) |
 | Striving for perfection - and not making it | 12 (6,753) |
 | What is QA? | 3 (10,945) |
 | Quality of translations (or lack thereof) ( 1, 2... 3) | 36 (18,704) |
 | 2000 words an hour = industry standard? ( 1... 2) | 17 (58,711) |
 | Bad reviews and corrections ( 1... 2) | 17 (11,364) |
 | Would a native English speaker have written the following sentences? ( 1, 2, 3... 4) | 50 (32,277) |
 | Proofreading job: "pls quote using standard discount for repeats and fuzzies" | 2 (4,126) |
 | Has your work ever been edited by someone else? | 6 (5,438) |
 | multilingual spellchecker PT/ENG/SPA | 1 (3,358) |
 | Hiring a transcriptionist for dictated translations | 4 (4,819) |
 | Monolingual credentials needed for proofreading / editing /revisions | 11 (5,986) |
 | A Quality Manager with just a College degree? | 4 (4,883) |
 | Style Checker (English) recommendation | 0 (3,202) |
 | Source word count for proofreading | 7 (10,032) |
 | Could translation software be smarter? ( 1... 2) | 19 (11,160) |
 | Proofreading XML-files | 3 (5,277) |
 | Something that happened to me with a translation test | 14 (5,487) |