Subscribe to Being independent Track this forum

Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+
   Thema
Verfasser
Antworten
(Zugriffe)
Neuester Beitrag
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  What is the perception of translation & interpreting by clients, general public in your area?
williamson (X)
Jun 27, 2002
8
(2,666)
Kevin Fulton
Jun 28, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  List of European institutions and international organisations.
A. Deb
Jun 24, 2002
2
(1,758)
Evert DELOOF-SYS
Jun 25, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Do you charge when asked to do a translation \"on site\"? And how much?
Rita Bandinelli
Jun 18, 2002
6
(2,248)
Rita Bandinelli
Jun 19, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Need to translate 1 text on all possible language!
sergeev
Mar 1, 2002
2
(1,586)
Ralf Lemster
Jun 7, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Getting started - German to English - I live in Germany
madelinek
Jun 5, 2002
2
(1,768)
RWSTranslati (X)
Jun 6, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Thank you to site staff
Linda Young (X)
Jun 4, 2002
1
(1,427)
Claudia Iglesias
Jun 5, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  How to charge here? Per word or per page?
12
(3,477)
admaso
Jun 4, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  An Interview - food for thought, or not?
Evert DELOOF-SYS
Jun 3, 2002
7
(2,461)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  How \"independent\" are you?    ( 1, 2, 3... 4)
46
(19,218)
XX789 (X)
Jun 4, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch   Dutch medical and scientific translations - cooperation
AAAmedical
Jun 3, 2002
0
(1,032)
AAAmedical
Jun 3, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  New client, large project...should I ask for up-front payment?
11
(3,014)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Remember when............
Dave Greatrix
May 30, 2002
5
(2,265)
cotasur
May 30, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Questions about US taxes
Kim Metzger
May 21, 2002
4
(1,973)
jccantrell
May 21, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  On accreditations and university degrees.    ( 1, 2, 3, 4... 5)
66
(17,562)
Michael Tovbin
May 20, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Is it illegal to pay somebody who does not (yet) have a VAT-number    ( 1... 2)
3 in 1
Mar 15, 2002
18
(6,358)
Pilar Megías
May 6, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  International contracts for translation services
Elvira Stoianov
Apr 27, 2002
2
(1,618)
Marijke Singer
Apr 27, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Platinum vs Premium
Yang JS (X)
Mar 4, 2002
1
(1,658)
Elvira Stoianov
Apr 27, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  KudoZ questions - who gets to see them first?
6
(2,336)
ivw (X)
Apr 24, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Discrimination experienced by a recent legal U.S resident
myst
Apr 20, 2002
0
(1,028)
myst
Apr 20, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  NEED translate 1 text on all possible language!
sergeev
Mar 1, 2002
4
(1,906)
Erika Pavelka (X)
Apr 18, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Salary in the US
2
(1,677)
Daina Jauntirans
Apr 17, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Mamorias de traducción.
Ambra Principe
Apr 13, 2002
0
(1,226)
Ambra Principe
Apr 13, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Current Ad from Russian Linguist
Vladimir Dubisskiy
Apr 11, 2002
1
(1,463)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  How can I tell whether or not my bid has been recorded?
5
(1,895)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Got examples of Italian, French, Spanish, German invoices?
Theodore Quester
Mar 30, 2002
5
(2,159)
Parrot
Apr 7, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Grading unviewable answers
3
(1,720)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  invoicing Belgian clients
Ann Bishop (X)
Mar 27, 2002
1
(1,500)
Erika Pavelka (X)
Mar 28, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Some agencies...
6
(2,601)
FranH (X)
Mar 20, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Language Agency/Translation Service with a PW-protected Website
3
(1,726)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  ITI recognition
Olga Demiryurek
Mar 17, 2002
1
(1,687)
FranH (X)
Mar 17, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Online Translation Agencies
1
(1,649)
Kim Metzger
Mar 17, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Help with Trados
3
(1,867)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Age and Religion requirements for Translators    ( 1... 2)
Xiaoping Fu
Feb 19, 2002
23
(6,425)
Marta Argat
Mar 13, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Article on interpreting in the JICS of the EU
williamson (X)
Mar 8, 2002
1
(1,575)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  E-mail removed from all \"Close bidding\" pages (Part 2)    ( 1... 2)
bochkor
Mar 2, 2002
22
(5,732)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Help for a student!
Marisapad
Feb 22, 2002
6
(2,464)
Marisapad
Mar 5, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  How do you make sure you get paid?
Elvira Stoianov
Feb 16, 2002
8
(3,162)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  I fear someone logged in under my name to ask KudoZ questions
Stephanie Till
Mar 2, 2002
2
(1,855)
Stephanie Till
Mar 3, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Answers being chosen by asker.
3
(2,140)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  E-mail removed from all \"Close bidding\" pages, WHY???!    ( 1... 2)
bochkor
Mar 1, 2002
26
(6,639)
bochkor
Mar 2, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  To to forum moderator
sabrina07
Mar 1, 2002
1
(1,556)
Elena Miguel
Mar 2, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Congé maternité
sabrina07
Mar 1, 2002
1
(1,512)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Reply to Williamson
11
(3,232)
williamson (X)
Mar 1, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Actual advantages of upgrading non-paying membership to premium or platinum membership!
Hazel Shin
Nov 23, 2001
5
(2,349)
Lydia Molea
Feb 28, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Respuesta incluida por el demandante en el Glosario
Egmont
Feb 26, 2002
1
(1,665)
AnneM (X)
Feb 26, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Normzeil in Japanisch und Chinesisch
williamson (X)
Feb 18, 2002
2
(1,909)
Hans-Henning Judek
Feb 19, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Love of language is the conditio sine qua non
13
(3,861)
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  -
Andrey STULPE
Feb 4, 2002
1
(1,564)
Marcus Malabad
Feb 5, 2002
Thema ist gesperrt  I\'d like to hear your views - kudoz answering policy    ( 1, 2, 3... 4)
51
(7,140)
Henry Dotterer
ProZ.com-Mitarbeiter
Feb 3, 2002
Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch  Sarcasm from KudoZ asker?
14
(4,148)
Neues Thema veröffentlichen  Off-Topic: Sichtbar  Schriftgröße: -/+

Red folder = Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Red folder in fire> = Mehr als 15 Beiträge) <br><img border= = Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch (Yellow folder in fire = Mehr als 15 Beiträge)
Lock folder = Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)


Diskussionsforen

Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung





Die E-Mail-Beobachtung der Foren steht ausschließlich registrierten Nutzern zur Verfügung.


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »