Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Patronizing behavior from PM ( 1 ... 2 ) 16 (14,582)
invoice demands 8 (6,327)
Maternity allowance in the UK when self-employed 14 (11,768)
How to leave an old client 13 (7,327)
liability insurance in Germany 4 (6,540)
How to switch off after having worked all evening ( 1 ... 2 ) 20 (13,289)
Possibly of interest - Freelance Union 2 (4,399)
Charging for additional (non-translation unusual) services 9 (5,973)
To disclose or not to disclose (online material) 4 (4,375)
Time management tips for fulltime freelancing mums? ( 1 ... 2 ) 17 (11,139)
I'd prefer that the client is one who can do the translation job himself / herself 8 (5,958)
Placing previous projects on CV 7 (4,822)
Planning holidays 14 (6,685)
NOT the Nigerians - but Canadian/Russian/Latvian/Indian scam artists ( 1 ... 2 ) 16 (11,811)
Freelancers going to trade fairs / shows - which day is best? 6 (4,738)
Displaying References on CV ( 1 ... 2 ) 15 (15,715)
Understanding agency's strategy 6 (5,133)
deadline change 7 (4,996)
Being independant and pregnant ( 1 ... 2 ) 18 (10,559)
Disagree with clients glossary ( 1 ... 2 ) 19 (10,500)
The need to specialize to make more money as a freelance translator ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 54 (25,459)
ADD, short attention span, or just plain curiosity? (how do you manage??) 6 (4,957)
Ethics problem 10 (5,599)
Freelancing in Malta 1 (3,356)
A clause within a confidentiality agreement 3 (3,792)
Extra additions to text, how to handle? 4 (3,741)
Publishing end clients on your website... ( 1 ... 2 ) 22 (11,218)
Portuguese freelancer charging VAT to client in US 13 (6,770)
A new concept perhaps: "adjunct translator"? 0 (2,828)
Another question of ethics: Offering free internet research report 12 (5,413)
Ethical aspects to one's doing translation for economic gain although he is not translator. ( 1 ... 2 ) 20 (9,459)
Anyone out there who doesn't use a CAT tool... ( 1 , 2 ... 3 ) 37 (14,851)
Translators Registry in your country? ( 1 ... 2 ) 20 (11,918)
A pregnant freelancer 8 (4,884)
The role of an agency 6 (3,931)
An interpreter's profile 2 (3,691)
Professional translator? 12 (5,494)
Health Insurance for Freelancers in US 1 (2,452)
Oh lala translation and the humanitarian aspect 7 (4,023)
On the modesty of cheated translators or: Post on the ProZ BB, dammit! ( 1 ... 2 ) 21 (9,793)
Agency that gives only two lives the norm? 2 (2,997)
agency is not producing the proof ( 1 ... 2 ) 16 (7,733)
agency attitude 7 (3,840)
The True Meaning of A Freelancer! 1 (4,239)
Advice needed: wrong rates in PO 11 (4,791)
Anyone heard of Luxembourg société de portage "Solexter"? 1 (3,388)
Translator: Worker or Creator? 9 (4,540)
Telecommuter's visa? ( 1 , 2 ... 3 ) 39 (13,680)
TranslationOffice3K V7-> V8 migration tool available 9 (4,012)
stress & power cuts & aaaaargh!!! :-( ( 1 ... 2 ) 18 (8,373)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...