Pages in topic:   < [1 2 3] >
机械翻译一句 择业困惑
Thread poster: kenny2006woo (X)
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 12:14
English to Chinese
+ ...
Bucket elevator Jun 20, 2010

Bucket elevator
http://en.wikipedia.org/wiki/Bucket_elevator



 
calpain
calpain  Identity Verified
China
Local time: 01:14
English to Chinese
+ ...
试一试 Jun 21, 2010

ysun wrote:

kenny2006woo wrote:

我不做科技翻译,今天有个网友问我下面的一句话怎么译,我说这个领域我不熟,婉拒了他。后来自己私下试着翻译了一下,但总不满意,到底哪里不对也说不上来,就是感觉别扭。所以在这里贴出拙译,求各位方家赐教。


本文对TDTG100/47斗式提升机在使用过程中出现的产能达不到设计产量、牵引皮带跑偏且无法纠偏等问题进行分析探究,同时提出一些针对性的改进措施。

This paper is an analysis concerning problems that TDTG100/47 bucket elevator suffers, namely, deviation of conveyor belt, lack of effective deviation-corrective means, and disability to reach the set capacity. It also provides particular ways to improve these shortcomings.

步医

[Edited at 2010-03-21 12:16 GMT]

This paper (or article) provides an analysis of the problems encountered with TDTG100/47 bucket elevator in its operation, such as failure to reach its design capacity, off-tracking of traction belts and lack of corrective measures for the off-tracking. This paper also provides some improvement measures to address these problems.

供参考并欢迎批评指正。


也试一试。

This study presents a critical analysis of the issues associated with the use of TDTG100/47 bucket elevator, including failure to reach its design capacity, traction belt deviation and inability to correct the deviation. Strategies to address such issues are also proposed.


 
Linda Yang
Linda Yang  Identity Verified
Local time: 01:14
English to Chinese
+ ...
班门弄斧一下 Jun 21, 2010

ysun wrote:

kenny2006woo wrote:

本文对TDTG100/47斗式提升机在使用过程中出现的产能达不到设计产量、牵引皮带跑偏且无法纠偏等问题进行分析探究,同时提出一些针对性的改进措施。

This paper is an analysis concerning problems that TDTG100/47 bucket elevator suffers, namely, deviation of conveyor belt, lack of effective deviation-corrective means, and disability to reach the set capacity. It also provides particular ways to improve these shortcomings.


This paper (or article) provides an analysis of the problems encountered with TDTG100/47 bucket elevator in its operation, such as failure to reach its design capacity, off-tracking of traction belts and lack of corrective measures for the off-tracking. This paper also provides some improvement measures to address these problems.

供参考并欢迎批评指正。


In this paper, inquiry and analysis are made for problems arising from the operation of TDTG100/47 bucket elevator, e.g. capacity failing to meet the design value, traction belts running into misalignment and failing to be corrected. Meanwhile, some pertinent improvements are proposed.

欢迎拍砖。


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 12:14
English to Chinese
+ ...
抛砖引玉 Jun 21, 2010

我不抛砖,你们就都把玉藏于深阁。我一抛砖,就把你们的玉给引出来了。哈哈!

 
kenny2006woo (X)
kenny2006woo (X)

Local time: 01:14
English to Chinese
TOPIC STARTER
学习了 Jun 21, 2010

诸位的妙译,在下学习了。孙前辈译文精到,还如此谦虚,着实让人敬佩,我等后生日后还要多多向您请益。

[Edited at 2010-06-21 06:59 GMT]


 
nigerose
nigerose  Identity Verified
China
Local time: 01:14
Chinese to English
+ ...
再试试看 Jun 21, 2010

calpain wrote:

ysun wrote:

kenny2006woo wrote:

我不做科技翻译,今天有个网友问我下面的一句话怎么译,我说这个领域我不熟,婉拒了他。后来自己私下试着翻译了一下,但总不满意,到底哪里不对也说不上来,就是感觉别扭。所以在这里贴出拙译,求各位方家赐教。


本文对TDTG100/47斗式提升机在使用过程中出现的产能达不到设计产量、牵引皮带跑偏且无法纠偏等问题进行分析探究,同时提出一些针对性的改进措施。

This paper is an analysis concerning problems that TDTG100/47 bucket elevator suffers, namely, deviation of conveyor belt, lack of effective deviation-corrective means, and disability to reach the set capacity. It also provides particular ways to improve these shortcomings.

步医

[Edited at 2010-03-21 12:16 GMT]

This paper (or article) provides an analysis of the problems encountered with TDTG100/47 bucket elevator in its operation, such as failure to reach its design capacity, off-tracking of traction belts and lack of corrective measures for the off-tracking. This paper also provides some improvement measures to address these problems.

供参考并欢迎批评指正。


也试一试。

This study presents a critical analysis of the issues associated with the use of TDTG100/47 bucket elevator, including failure to reach its design capacity, traction belt deviation and inability to correct the deviation. Strategies to address such issues are also proposed.



This paper probes into the problems encountered during the operation of TDTG100/47 bucket elevator, such as failure of the equipment to reach its designed production capacity and off-track of traction belts that defies correction, and proposes measures intended to address the problems.


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 12:14
English to Chinese
+ ...
相互学习 Jun 21, 2010

kenny2006woo wrote:

诸位的妙译,在下学习了。孙前辈译文精到,还如此谦虚,着实让人敬佩,我等后生日后还要多多向您请益。

[Edited at 2010-06-21 06:59 GMT]

Kenny,

多谢夸奖。不过,我只是在你译文的基础上改了一下。另外,以后叫我老孙即可。谢谢!


 
kenny2006woo (X)
kenny2006woo (X)

Local time: 01:14
English to Chinese
TOPIC STARTER
敬佩之情无以言表 Jun 21, 2010

ysun wrote:

kenny2006woo wrote:

诸位的妙译,在下学习了。孙前辈译文精到,还如此谦虚,着实让人敬佩,我等后生日后还要多多向您请益。

[Edited at 2010-06-21 06:59 GMT]

Kenny,

多谢夸奖。不过,我只是在你译文的基础上改了一下。另外,以后叫我老孙即可。谢谢!


您在译界德高望重,又是老前辈,我还是个毛头小伙子,叫您老孙太不合适了,还是叫您孙先生吧。呵呵。

[Edited at 2010-06-21 15:42 GMT]


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 12:14
English to Chinese
+ ...
过奖了 Jun 21, 2010

Kenny,

过奖了!我在译界只是无名小卒而已。还是叫我老孙吧。不必拘泥。谢谢!


 
kenny2006woo (X)
kenny2006woo (X)

Local time: 01:14
English to Chinese
TOPIC STARTER
那好吧 Jun 22, 2010

既然前辈坚持,那好吧,就叫您老孙,呵呵。

 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 12:14
English to Chinese
+ ...
跑偏 Jun 23, 2010

关于“牵引皮带跑偏”,看来这里基本上有三种译法:
- traction belt deviation
- traction belts running into misalignment
- off-tracking of traction belts

尽管 "belt deviation = 跑偏"已经写入某部颁标准,但我认为 belt deviation 易使人误解为“皮带(加工)偏差”。所谓“跑偏”就是指跑离正确轨道,所以我主张采用 "off-tracking” 或 "running off track”。Misalignment(未对准)是指�
... See more
关于“牵引皮带跑偏”,看来这里基本上有三种译法:
- traction belt deviation
- traction belts running into misalignment
- off-tracking of traction belts

尽管 "belt deviation = 跑偏"已经写入某部颁标准,但我认为 belt deviation 易使人误解为“皮带(加工)偏差”。所谓“跑偏”就是指跑离正确轨道,所以我主张采用 "off-tracking” 或 "running off track”。Misalignment(未对准)是指皮带轮上的凹槽与皮带未对准。Misalignment 是造成跑偏的原因,而跑偏则是结果。

请参考:调整皮带机胶带跑偏的方法
Off Tracking adjustment on Belt Conveyor
http://d.wanfangdata.com.cn/Periodical_snjs200602009.aspx

同时请参考上面那幅 Belt Conveyor 示意图。
Collapse


 
Linda Yang
Linda Yang  Identity Verified
Local time: 01:14
English to Chinese
+ ...
Belt Misalignment Jun 23, 2010

ysun wrote:

关于“牵引皮带跑偏”,看来这里基本上有三种译法:
- traction belt deviation
- traction belts running into misalignment
- off-tracking of traction belts

尽管 "belt deviation = 跑偏"已经写入某部颁标准,但我认为 belt deviation 易使人误解为“皮带(加工)偏差”。所谓“跑偏”就是指跑离正确轨道,所以我主张采用 "off-tracking” 或 "running off track”。Misalignment(未对准)是指皮带轮上的凹槽与皮带未对准。Misalignment 是造成跑偏的原因,而跑偏则是结果。

请参考:调整皮带机胶带跑偏的方法
Off Tracking adjustment on Belt Conveyor
http://d.wanfangdata.com.cn/Periodical_snjs200602009.aspx

同时请参考上面那幅 Belt Conveyor 示意图。



同一家网站 不同的标题翻译
金属带式无级变速器传动钢带跑偏控制研究
Study on the V-belt Misalignment Control of Continuously Variable Transmission
http://d.wanfangdata.com.cn/Periodical_jxsjyyj200502017.aspx

根据英文的google 搜索,我还是坚持“跑偏”用 misalignment。这也是从老孙的示意图中得来的。


 
calpain
calpain  Identity Verified
China
Local time: 01:14
English to Chinese
+ ...
跑偏 Jun 23, 2010

ysun wrote:

关于“牵引皮带跑偏”,看来这里基本上有三种译法:
- traction belt deviation
- traction belts running into misalignment
- off-tracking of traction belts

尽管 "belt deviation = 跑偏"已经写入某部颁标准,但我认为 belt deviation 易使人误解为“皮带(加工)偏差”。所谓“跑偏”就是指跑离正确轨道,所以我主张采用 "off-tracking” 或 "running off track”。Misalignment(未对准)是指皮带轮上的凹槽与皮带未对准。Misalignment 是造成跑偏的原因,而跑偏则是结果。

请参考:调整皮带机胶带跑偏的方法
Off Tracking adjustment on Belt Conveyor
http://d.wanfangdata.com.cn/Periodical_snjs200602009.aspx

同时请参考上面那幅 Belt Conveyor 示意图。




同意老孙的意见


 
nigerose
nigerose  Identity Verified
China
Local time: 01:14
Chinese to English
+ ...
Jun 23, 2010

calpain wrote:

ysun wrote:

关于“牵引皮带跑偏”,看来这里基本上有三种译法:
- traction belt deviation
- traction belts running into misalignment
- off-tracking of traction belts

尽管 "belt deviation = 跑偏"已经写入某部颁标准,但我认为 belt deviation 易使人误解为“皮带(加工)偏差”。所谓“跑偏”就是指跑离正确轨道,所以我主张采用 "off-tracking” 或 "running off track”。Misalignment(未对准)是指皮带轮上的凹槽与皮带未对准。Misalignment 是造成跑偏的原因,而跑偏则是结果。

请参考:调整皮带机胶带跑偏的方法
Off Tracking adjustment on Belt Conveyor
http://d.wanfangdata.com.cn/Periodical_snjs200602009.aspx

同时请参考上面那幅 Belt Conveyor 示意图。




同意老孙的意见


嗯,是这样的。要有逻辑思维。


 
Shang
Shang
China
Local time: 01:14
English to Chinese
跑偏 --> 跳带 Jun 23, 2010

V形带由于misalignment而脱离齿轮,这叫跳带(jump over)。两个齿轮之间的传送段才可能出现“跑偏”现象(假如两边没有限位装置),但这部分两边都有限位装置,所以不可能“步入歧途”。跳带原因是张力不够大(可以调节凸轮拉紧皮带),或者皮带破损。

原文措辞有问题,引起误会。


 
Pages in topic:   < [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

机械翻译一句 择业困惑






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »