Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27] >
Off topic: 为中国加油!
Thread poster: Guang Li
pkchan
pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 23:19
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
向他們致敬 Jun 2, 2008

對,先救災,其他問題暫且不說。

 
isahuang
isahuang
Local time: 23:19
English to Chinese
+ ...
打手電筒估計是因爲 Jun 2, 2008

pkchan wrote:

他們是拿著手電筒摸黑上山。

http://hk.youtube.com/watch?v=iWlmDgIq0oI



[Edited at 2008-06-02 02:03]

[Edited at 2008-06-02 02:03]


一是卻是設備不夠精良,再有可能就是覺得不是作戰,沒有必要帶夜視鏡


 
Guang Li
Guang Li  Identity Verified
Australia
Local time: 13:19
Member (2008)
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
夜视镜是作战设备 Jun 2, 2008

夜视镜是作战设备,造价昂贵,而且戴着也很不舒服。就是在美国,夜视镜也进配发执行特种作战的特种部队。

 
isahuang
isahuang
Local time: 23:19
English to Chinese
+ ...
剛剛看到新聞,一家救災的直升機在返回途中失事 Jun 2, 2008

希望機上人員能夠吉人天相。

 
CHEN-Ling
CHEN-Ling  Identity Verified
Local time: 11:19
Chinese to English
+ ...
迷一样的东方精神 Jun 2, 2008

中国军人还延续和传承着半个世纪前的优良作风。在没有任何装备的志愿者、当地抢险群众中间,他们表现得并不象一个特殊的群体。很难想象一个军队会没有军靴、安全头盔和其他一些必要的安全设施,但他们究竟为什么不用?有时我也觉得有些迷惑不解。
http://laiba.tianya.cn/laiba/CommMsgs?cmm=281&tid=2602490945740377474


[Edited at 2008-06-02 06:29]


 
Guang Li
Guang Li  Identity Verified
Australia
Local time: 13:19
Member (2008)
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
很早就担心这个 Jun 2, 2008

isahuang wrote:

希望機上人員能夠吉人天相。


驾驶直升飞机的危险性是远高于驾驶固定机翼战斗机。主要是因为直升飞机的飞行高度远低于喷气机,气流非常不稳定,驾驶直升飞机需要操控的设备要比固定机翼飞机多。虽然美国的直升飞机技术是全世界最先进的,使用经验也很丰富,但我们也经常听到驻伊、驻阿美军的直升飞机坠毁。而中国的直升飞机与美国相比,无论在数量还是质量上都是无法比拟的。这次坠毁的直升机似乎是80年代进口的美国黑鹰。如果中国能研发出“支奴干”一类的重型运输机就好了。或者V-22之类混合式飞机。


 
CHEN-Ling
CHEN-Ling  Identity Verified
Local time: 11:19
Chinese to English
+ ...
天公不作美,希望他们平安无事! Jun 2, 2008

http://news.hexun.com/2008-06-02/106375130.html
5月31日下午,成都军区抗震救灾部队一架米-171运输直升飞机在执行运送第三军医大学防疫专家到理县的任务返回途中,在汶川县映秀镇附近因局部气候变化,突遇低云大雾和强气流,于14时56分失事。机上有机组人员4人和因灾受伤转运群众10人。成都军区抗震救灾联合指挥部正在组织全力搜寻。

突然局部的天气变化对直升机来说是致命的。高海拔的地方天气变幻无常是常见的事。以前到西藏时,一天内就同时遇到下雪、冰雹、吹大风、下雨、下雾几种不同的恶劣天气。

[Edited at 2008-06-02 03:27]


 
lbone
lbone  Identity Verified
China
Local time: 11:19
English to Chinese
+ ...
米-171 Jun 2, 2008

traiston wrote:

isahuang wrote:

希望機上人員能夠吉人天相。


驾驶直升飞机的危险性是远高于驾驶固定机翼战斗机。主要是因为直升飞机的飞行高度远低于喷气机,气流非常不稳定,驾驶直升飞机需要操控的设备要比固定机翼飞机多。虽然美国的直升飞机技术是全世界最先进的,使用经验也很丰富,但我们也经常听到驻伊、驻阿美军的直升飞机坠毁。而中国的直升飞机与美国相比,无论在数量还是质量上都是无法比拟的。这次坠毁的直升机似乎是80年代进口的美国黑鹰。如果中国能研发出“支奴干”一类的重型运输机就好了。或者V-22之类混合式飞机。


掉下来的是米-171
http://www.cnetnews.com.cn/2008/0601/894388.shtml
http://zhidao.baidu.com/question/53812405.html

[Edited at 2008-06-02 04:18]


 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
直升机失事找到生还者的可能性极小 Jun 2, 2008

直升机操作比飞机难度要大得多,即便有现代化自动操作系统,其实主要还是靠目视飞行,山区作业和恶劣气候,就更加困难了。国外直升机失事也不少。这次为了抢险救灾,肯定动用了很多人力物力,如果有些飞行员没有几千小时的训练和飞行经验,那就更是危险了。在紧急情况下,作为领导到底决定放飞不放飞也是非常困难的。

看到战士们奋力抢险救灾,很是感动,也想起了我们那个时候。

以前抗洪救灾,战士们得了血吸虫病,却没有医疗保障。希望通过这次救灾的群众呼声,也能给包括以前抢险救灾的战士们应有的待遇和医疗保障。

[Edited at 2008-06-02 08:21]


 
Jason Ma
Jason Ma  Identity Verified
China
Local time: 11:19
English to Chinese
+ ...
Leaving No man Behind Jun 2, 2008

飞行架次这么多,地势险要,天气条件又恶劣,失事在所难免。 我看到的电视报道中,为了营救峡谷中困在峭壁顶端的农民,驾驶员将助手悬挂在飞机外面当耳目,倒着开进峡谷(峡谷太窄,不能转身),把农民吊上飞机,再开出来。

这些救援军人真可谓是舍身为民。而更让人感动的是万人搜救的一幕:

Sina News

中新社映秀六月二日电 (记者应妮) 成都军区抗震救灾联合指挥部总指挥、成都军区司令员李世明今天上午抵达映秀镇,现场坐镇指挥失事直升飞机的搜救。

  记者从现场获知,从昨晚起搜救人员已增至一万人,部分重点区域的搜救小分队已带足一周干粮。此次搜救的重点区域将集中在映秀东南方向。

http://news.sina.com.cn/c/2008-06-02/140815666272.shtml


[Edited at 2008-06-02 10:18]

[Edited at 2008-06-02 10:20]

[Edited at 2008-06-02 14:15]


 
Guang Li
Guang Li  Identity Verified
Australia
Local time: 13:19
Member (2008)
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
真的很心痛 Jun 2, 2008

直升飞机出事后,人员生存的几率极小,向英雄致敬,一切都是为了人民,希望他们能平安归来。

 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
刚才看到失事是在高山密林地带 Jun 2, 2008

如果他们当时离地面距离比较近,加上树木减少下落速度,还真可能有幸存者,现在就要看是否能够很快找到他们了。

http://news.sina.com.cn/c/2008-06-02/121415665939.shtml


 
pkchan
pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 23:19
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
狼的总结和反思 Jun 2, 2008

『但是在看到成绩的同时,谁都不希望发生的事故也让我们总结和反思。在将来可能的军事冲突中我们的陆航会面临比震区更恶劣的气候条件,同时战场环境不会给我们选择的余地。说实话救灾近似实战但毕竞不是实战,除了气候气象地形因素但说直升机的生存概念,救灾和战场还是有质的区别。战场上直升机的危险主要来自空中和地面攻击而天气和环境的应变只是飞行员基�... See more
『但是在看到成绩的同时,谁都不希望发生的事故也让我们总结和反思。在将来可能的军事冲突中我们的陆航会面临比震区更恶劣的气候条件,同时战场环境不会给我们选择的余地。说实话救灾近似实战但毕竞不是实战,除了气候气象地形因素但说直升机的生存概念,救灾和战场还是有质的区别。战场上直升机的危险主要来自空中和地面攻击而天气和环境的应变只是飞行员基本功,所以说救灾中的米-171发生的事故还是应该总结和反思的。不过在这次救灾中我们的陆航飞行员的工作强度太大了,按规定,飞行员每天的飞行强度在六小时以内,但这次很多官兵都要飞八到十二个小时,最多的甚至达到了十七个小时。如果事故的原因可以选择,我希望是因为我们的子弟兵的过度疲劳造成的。因为在战场上无畏和勇气并不等于生存。

还有就是,据负责组织协调全军陆航部队抗震救灾任务的总参陆航部部长马湘生少将介绍:“针对各任务部队来自四面八方,特别是一些北方部队对南方的地形、天气不了解等问题,重点安排南方陆航部队直接执行山沟任务,北方部队先执行一些亚高原任务,尔后逐步转入复杂地形。” 坠落的米-171来自成都军区,就环境应变能力来讲本应该高于其他军区的由此看其他军区的陆航战力更需加强。

结语:陆航部队被誉为“空中骑兵”,我们有国产化的直-8和米-171还有在研的新6吨级中型直升机,以及据称王牌的武直-10 。。。。。。在大家提着眼球看海空军大发展的时候不防也关注下我们的陆军,从美国的蛙跳战术到近来陆航在救灾中的使用看,我们必需建立一支足够规模的现代化的陆航部队,这才是中国号称陆军第一的实力基础。我希望中国人引以为傲的蒙古铁骑的杀气在我们英勇的陆军航空兵身上得以涅磐!

狼的空间0509于2008/6/1』

http://ido.3mt.com.cn/Article/200806/show989210c30p1.html
Collapse


 
phdvet2001
phdvet2001
China
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
蜀道难,做出好飞机更难 Jun 2, 2008

蜀道难,做产业更不容易,得一点点积累,需要一个团队经年累月地努力。航空工业一直是中国的弱项,每年花大把的血汗钱买美国欧洲的客机就是例证。好在国家下决心搞飞机制造业,这样能够带动国内工业升级,否则一辈子做裤子是永远造不出一个强大国家的。航空工业涉及机械、电子、材料、仪器仪表、管理学等等各个学科,绝对是个大产业链,国家决心搞,路子对了,还需要数十年的不懈努力,需要一批一批做事业的人,而不是只想着弄钱的人……。

 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
刚才在其它报导中看到介绍机组人员情况 Jun 2, 2008

机长是个很有经验的老飞行员了,过度疲劳很可能是原因之一。

军方通报失事救灾直升机上5名机组人员情况:
http://news.sina.com.cn/c/2008-06-02/182515667406.shtml

pkchan wrote:

按规定,飞行员每天的飞行强度在六小时以内,但这次很多官兵都要飞八到十二个小时,最多的甚至达到了十七个小时。如果事故的原因可以选择,我希望是因为我们的子弟兵的过度疲劳造成的。因为在战场上无畏和勇气并不等于生存。


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

为中国加油!






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »