Working languages:
French to Spanish
French to Catalan
Portuguese to Spanish

Noelia Buitrago
Traductrice FR-ES/CA & PT-ES/CA

Barcelona, Cataluña, Spain
Local time: 05:27 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish, Catalan Native in Catalan
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Software localization, Subtitling, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Cooking / Culinary
Textiles / Clothing / FashionTourism & Travel
Computers: SoftwareIT (Information Technology)
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Aug 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Spanish (UAB)
Portuguese to Spanish (UAB)
Memberships SFT
Software Across, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, memoQ, Microsoft Word, Catscradle, Multiterm, Subtitle Workshop, Subtitula'm, TermStar, Visual Source Safe, WebBudget, Wordsmith Tools , Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Bio

TRADUCTRICE PROFESSIONELLE DEPUIS 2008

(freelance depuis 2011)

Spécialisée dans les domaines de l'industrie textile et de la mode, le tourisme et la muséologie.

En partenariat avec des agences de traduction et des entreprises internationales.

Paires de langues

  • Français > Espagnol et catalan
  • Anglais > Espagnol et catalan
  • Portugais > Espagnol et catalan
  • Espagnol <> Catalan

Formation

  • 2017 : Formation en Correction de Style
    Cálamo y Cran, Madrid
  • 2016-2017 : Cycle supérieur en Qualité et Correction Linguistique de Catalan
    Universitat Autònoma de Barcelona
  • 2007-2008 : Master en Tradumatique (traduction et nouvelles technologies) à l'Universitat Autònoma de Barcelona.
  • 2002-2007 : Maîtrise en Traduction et Interprétation à l'Universitat Autònoma de Barcelona.
Keywords: traducción, localización, web, software, francés, portugués, español, castellano, catalán, traducció. See more.traducción, localización, web, software, francés, portugués, español, castellano, catalán, traducció, localització, programari, francès, portuguès, castellà, espanyol, català, traduction, localisation, logiciel, français, portugais, castillan, espagnol, catalan, tradução, localização, francês, português, espanhol, catalão. . See less.


Profile last updated
Jul 20, 2017