Lingue di lavoro:
Da Italiano a Inglese
Da Inglese a Italiano
Da Francese a Italiano

freeagle
Musica, PC hardware, videogiochi

Milano, Lombardia, Italia
Ora locale: 19:55 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano Native in Italiano, Francese Native in Francese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nessun commento fornito
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Desktop publishing
Esperienza
Specializzazione:
Giochi/Videogiochi/Gioco d'azzardo/CasinòMedia/Multimedia
TelecomunicazioniComputer: Software
AltroMusica
IT (Tecnologia dell'informazione)Internet, e-Commerce
Generale/Conversazioni/Auguri/LettereCucina/Arte culinaria
Tariffe

All accepted currencies Euro (eur)
Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 4, Risposte a domande: 3
Payment methods accepted Assegno
Esperienza Anni di esperienza: 28 Registrato in ProZ.com: Jul 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali N/A
Associazioni N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, QuarkXPress
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Biografia
I've been writing and translating from and to English for 30 years. As a computer and rock music enthusiast, I had significant experiences writing on national music magazines and interviewing hundreds of musicians from all over the world. Foreign music taught me a lot about UK and US English and helped me understand many slang terms and catch phrases that I'd never be able to learn at school.I'm also contributing translations on Steam from time to time. If you're in need of English to Italian or Italian to English translations of music, PC or videogames related content, I will be happy to help you.


Ultimo aggiornamento del profilo
Apr 6, 2020