Saludo por audio

Idiomas de trabajo:
alemán al español
inglés al español

Victoria Gil Talavera
DE, EN > ES Translator & Proofreader

Hora local: 14:35 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcreation
Especialización
Se especializa en
EncuestasCertificados, diplomas, títulos, CV
Textil / Ropa / ModaInformática: Programas
Mercadeo / Estudios de mercadoTI (Tecnología de la información)
Derecho: (general)Viajes y turismo
Cocina / GastronomíaCosméticos / Belleza

Tarifas
alemán al español - Tarifa normal: 0.08 EUR por palabra / 35 EUR por hora
inglés al español - Tarifa normal: 0.07 EUR por palabra / 30 EUR por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 132, Preguntas respondidas: 80, Preguntas formuladas: 249
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Muestrario Muestras de traducción: 1
Glosarios Belleza (DE>ES), Belleza (EN>ES), Electrónica (DE>ES), Informática (EN>ES), Law, Medicina (EN>ES)
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Universidad de Salamanca
Experiencia Años de experiencia: 19 Registrado en ProZ.com: Oct 2005
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales alemán al español (Universidad de Salamanca, verified)
inglés al español (Universidad de Salamanca, verified)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
URL de su página web http://www.proz.com/pro/122094
Prácticas profesionales Victoria Gil Talavera apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio

Degree in Translation and Interpreting. Universidad de Salamanca ( Spain) 2005. Sworn translator, appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs. Degree in Tourism. Universidad de Oviedo (Spain), 2000.


Fields of specialization: Marketing & advertising, law & contracts, certificates, technical texts & user guides, travel & tourism, cooking, cosmetics, beauty & fashion


Please do not hesitate to download my Resumé if you want to know a little bit more about my experience and skills!!

Palabras clave: traductora jurada, alemán, inglés, proofreading, Oviedo, Asturias, marketing, experiencia, cosméticos, belleza. See more.traductora jurada, alemán, inglés, proofreading, Oviedo, Asturias, marketing, experiencia, cosméticos, belleza, turismo, certificados, contratos, software, localización, transcreación, posedición, moda, títulos, tecnología, publicidad. See less.




Última actualización del perfil
Mar 19



More translators and interpreters: alemán al español - inglés al español   More language pairs