Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
in fifth straight
German translation:
punktet zum fünften Mal in Folge
Added to glossary by
Bettina Grieser Johns
Sep 27, 2019 11:35
4 yrs ago
English term
in fifth straight
English to German
Other
Sports / Fitness / Recreation
Eishockey
The whole sentence:
Nashville gets point in fifth straight, Fisher returns to lineup
No context, I am afraid, but I have found out that this is an ice hockey team. No idea what "in fifth straight" could mean - maybe in the fifth round? Very grateful for your help, as always!
Nashville gets point in fifth straight, Fisher returns to lineup
No context, I am afraid, but I have found out that this is an ice hockey team. No idea what "in fifth straight" could mean - maybe in the fifth round? Very grateful for your help, as always!
Proposed translations
(German)
Proposed translations
3 days 1 hr
Selected
punktet zum fünften Mal in Folge
Einen Punkt gibt es, falls der Sieg nicht in der regulären Spielzeit, sondern nach Verlängerung oder im Penalty-Schiessen erfolgt. Sonst gibt es 3 Punkte (wie gofink bereits erklärt hat). Mit «punktet» umgehst du Problem, wie viele Punkte hier jeweils gemacht wurden, elegant.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to everybody for their input - I certainly learnt something about ice-hockey. I am choosing IBZ answer because it allows me to circumvent the problem of how many points were made, as suggested. Thanks again to All!"
-1
5 hrs
im / in ihrem fünften Sieg in Folge
Hello Bettina,
"fünften Sieg in Folge"
https://www.google.com/search?rlz=1C1CHBF_deDE846DE846&ei=aT...
Nach "in their (z.B. fif)th straight" kommt danach normalerweise "win" oder "loss", aber oft wird es weggelassen, wenn es sich aus dem Kontext heraus ergibt, ob "Sieg" oder "Niederlage" gemeint ist:
"Pirates drop fifth straight in series opener at Johnson City"
https://www.milb.com/bristol/news/pirates-drop-fifth-straigh...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2019-09-27 17:01:32 GMT)
--------------------------------------------------
Hier ist auch nochmal der Beweis für das Spiel, um das es hier geht:
http://mikefisher.ca/news/748/
Wenn man dann auf "Continue reading at www.nhl.com" klickt, kommt man auf:
https://www.nhl.com/news/st-louis-blues-nashville-predators-...
Und da heißt es: "Nashville gets point in fifth straight with victory against St. Louis".
11 hrs
English term (edited):
Nashville gets point in fifth straight
Nashville das fünfte Mal in Folge in der Verlängerung mit einem Punkt
Nashville gets point:
Point (ice hockey) - Team stat
Points are also awarded to assess standings (or rankings). For winning a game, a team always earns two points in the standings whether they win in regulation or overtime. When a team ties, they earn one point. Often, there are no ties (in the NHL as a result of many rule changes after the 2004–05 NHL lockout). However, a rule that was instituted in the 1999–2000 NHL season makes it so that when a team loses in overtime, they shall earn one point for making it to overtime. - see https://en.wikipedia.org/wiki/Point_(ice_hockey)
Punkteregel - Eishockey:
Der Verlierer nach Verlängerung oder Penaltyschießen erhält einen Punkt - see https://de.wikipedia.org/wiki/Punkteregel
Point (ice hockey) - Team stat
Points are also awarded to assess standings (or rankings). For winning a game, a team always earns two points in the standings whether they win in regulation or overtime. When a team ties, they earn one point. Often, there are no ties (in the NHL as a result of many rule changes after the 2004–05 NHL lockout). However, a rule that was instituted in the 1999–2000 NHL season makes it so that when a team loses in overtime, they shall earn one point for making it to overtime. - see https://en.wikipedia.org/wiki/Point_(ice_hockey)
Punkteregel - Eishockey:
Der Verlierer nach Verlängerung oder Penaltyschießen erhält einen Punkt - see https://de.wikipedia.org/wiki/Punkteregel
1 day 9 hrs
English term (edited):
(AmE/CanE) in fifth straight
zum fünften Mal hintereinander
for the fifth straight time in a row - not confined to ice hockey, also used in American football.
In GB würde diese Ausdruncksweise als 'unzulänglich' gelten.
In GB würde diese Ausdruncksweise als 'unzulänglich' gelten.
Reference:
http://www.yahoo.com/news/american-football-panthers-stand-firm-patriots-lose-second-025945793.html
http://eng.proz.com/personal-glossaries/entry/405860-straight-aufeinanderfolgend
Reference comments
37 mins
Reference:
Siegesserie, 5 mal hintereinander gewonnen
Die offizielle Webseite der NHL spricht davon, dass die Nashville Predators mit "5-0-0" folgende Siegesserie hingelegt hätten. Fünf Mal gewonnen, kein Spiel unentschieden, kein Spiel verloren.
Da ich mich aber im amerikanischen Eishockey nicht wirklich auskenne, kenne ich den Fachbegriff für die "Siegesserie" nicht. Zumal die Webseite ja auch schreibt, dass es "nur" 3 Spiele innerhalb der Liga (also Pflichtspiele) waren und 2 Spiele "pre-season".
Aber ich glaube, dass der ASKER eine gute Vorstellung davon bekommt, was denn gemeint sein könnte.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 21 hrs (2019-09-30 08:41:48 GMT)
--------------------------------------------------
Thanks for the amendment, Bettina!
You may have also a look on the official league table of the German Bundesliga (soccer):
https://www.bundesliga.com/de/bundesliga/tabelle
There you can see the calculation with points (3 for a win, 1 for a game ending in a draw, 0 for a loss). But also the number of wins (S=Siege, U=Unentschieden).
So I *think* the writer of the source just wanted to emphasize this epic journey (-> road to victory) with 5 wins uninterrupted. Due to the fact that two of them were "pre-season" this is more impressive than just the number of pints granted.
Da ich mich aber im amerikanischen Eishockey nicht wirklich auskenne, kenne ich den Fachbegriff für die "Siegesserie" nicht. Zumal die Webseite ja auch schreibt, dass es "nur" 3 Spiele innerhalb der Liga (also Pflichtspiele) waren und 2 Spiele "pre-season".
Aber ich glaube, dass der ASKER eine gute Vorstellung davon bekommt, was denn gemeint sein könnte.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 21 hrs (2019-09-30 08:41:48 GMT)
--------------------------------------------------
Thanks for the amendment, Bettina!
You may have also a look on the official league table of the German Bundesliga (soccer):
https://www.bundesliga.com/de/bundesliga/tabelle
There you can see the calculation with points (3 for a win, 1 for a game ending in a draw, 0 for a loss). But also the number of wins (S=Siege, U=Unentschieden).
So I *think* the writer of the source just wanted to emphasize this epic journey (-> road to victory) with 5 wins uninterrupted. Due to the fact that two of them were "pre-season" this is more impressive than just the number of pints granted.
Note from asker:
Thank you, dkfmmuc, for your quick response! This was my first guess, too (after fifth round), but what I don't understand is why would they get only 1 point for it? Unless this is a typo. but I don't really think so. Either way, how about posting this as an answer, as you were the first one with this idea. |
Peer comments on this reference comment:
agree |
Clare Bentley
: Yes, I think it means fifth straight (win)
2 hrs
|
Danke!
|
|
agree |
David Moore (X)
: No ice-hockey follower me; but the writer obviously left off an "s". You should have posted this as an answer, though...
4 hrs
|
Something went wrong...