This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Frankie Hearsum United Kingdom Local time: 16:19 Danish to English + ...
Oct 2, 2022
I'm not sure how to explain this but:
I have all these files where the majority of segments are labelled as CM or 100% matches so they are confirmed. The client came back on the last job with changes they wanted made to vocabulary. I have gone through the first four files ctrl+f -ing and changing the words they want changed, but I'm sure there must be an easier way of doing this. For example, the first four files are almost exactly the same, so if I change the vocab in the first one... See more
I'm not sure how to explain this but:
I have all these files where the majority of segments are labelled as CM or 100% matches so they are confirmed. The client came back on the last job with changes they wanted made to vocabulary. I have gone through the first four files ctrl+f -ing and changing the words they want changed, but I'm sure there must be an easier way of doing this. For example, the first four files are almost exactly the same, so if I change the vocab in the first one, can these changes be implemented in the other 3 files even though the segments are all confirmed because they are 100% matches?
By resetting all segments as draft you can use new TMs to update translation so quickly in pretranslate instances.
Soonthon L.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stepan Konev Russian Federation Local time: 18:19 English to Russian
I don't think so
Oct 2, 2022
Frankie Hearsum wrote: For example, the first four files are almost exactly the same, so if I change the vocab in the first one, can these changes be implemented in the other 3 files even though the segments are all confirmed because they are 100% matches?
You have to remove either 'almost' or 'exactly' from 'almost exactly the same'. If you remove 'almost' (segments are identical), then you can open all 4 files in the multiple files mode and change the first instance of a segment; all other segments will change automatically after you confirm the first one. If you remove 'exactly' (segments are similar but not same), you have to edit and confirm each next segment manually. However you can use 'Replace all' to add some automation to your work.
expressisverbis
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.