Alinear con Trados 2014
Thread poster: Montse Tris
Montse Tris
Montse Tris  Identity Verified
Spain
Local time: 05:46
English to Spanish
+ ...
Apr 21, 2014

Estoy intentando alinear unos textos.

Según el tutorial de SDL Trados, para alinear textos hay que añadirlos a una TM ya existente.

Mi problema es que, con la memoria creada, la opción de "Alinear documentos" está desactivada. ¿Alguna propuesta?

Gracias por vuestra ayuda.


 
Thomas Haller
Thomas Haller  Identity Verified
Switzerland
Local time: 05:46
Member
Spanish to German
+ ...
enlaces útiles Apr 27, 2014

http://www.youtube.com/watch?v=t5ik0lOk37Y
http://www.youtube.com/watch?v=rkYtQnYRTv0

Espero que la información te sea útil.
Un saludo, Thomas


 
Chico1980
Chico1980  Identity Verified
Spain
Local time: 05:46
Member (2014)
English to Spanish
+ ...
Mismo problema Feb 19, 2015

Hola, Montse:

Yo tengo el mismo problema. ¿Conseguist solucionarlo? Si es así, ¿cómo?

Gracias y un saludo,

Chico


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Alinear con Trados 2014






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »