This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Maria Bellido Lois Испания Local time: 19:52 Член ProZ.com c 2006 немецкий => испанский + ...
May 17, 2011
¡Hola a todos! Tengo la versión SDL Trados 2007. Necesito limpiar urgentemente un archivo en Tag Editor. Cuando abro el documento que quiero limpiar y le doy a "Save Target as" , me sale el siguiente mensaje: "Unable to locate original file (especifica ruta donde está el documento en mi `PC) Please copy this original file into the directory and try again".
No sé qué hacer. No he cambiado el documento de nombre ni de sitio desde que empecé a traducirlo.
¡Hola a todos! Tengo la versión SDL Trados 2007. Necesito limpiar urgentemente un archivo en Tag Editor. Cuando abro el documento que quiero limpiar y le doy a "Save Target as" , me sale el siguiente mensaje: "Unable to locate original file (especifica ruta donde está el documento en mi `PC) Please copy this original file into the directory and try again".
No sé qué hacer. No he cambiado el documento de nombre ni de sitio desde que empecé a traducirlo.
Si alguien me puede echar una mano, estaría muy agradecida.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.