Pages in topic:   [1 2] >
Прекращена работа программы Trados TagEditor
Thread poster: Aljona Fuhrmann
Aljona Fuhrmann
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 18:17
Member (2007)
German to Russian
+ ...
Jul 19, 2015

В ходе работы ни с того ни с сего стала закрываться программа TagEditor, не дает работать дальше.
Программа закрывается с сообщением

Прекращена работа программы Trados TagEditor
Искать решение проблемы в интернете
Закрыть программу
Отладить программу

при
... See more
В ходе работы ни с того ни с сего стала закрываться программа TagEditor, не дает работать дальше.
Программа закрывается с сообщением

Прекращена работа программы Trados TagEditor
Искать решение проблемы в интернете
Закрыть программу
Отладить программу

при нажатии на любое из полей программа закрывается.

Описание:
Stopped working

Сигнатура проблемы:
Имя события проблемы: APPCRASH
Application Name: TAGEDI~1.EXE
Application Version: 8.3.0.863
Application Timestamp: 4877c2cb
Fault Module Name: TradosTmfc.dll
Fault Module Version: 8.3.0.863
Fault Module Timestamp: 48779aee
Exception Code: c0000005
Exception Offset: 000063ad
Версия ОС: 6.1.7601.2.1.0.768.3
Код языка: 1049

Ознакомьтесь с заявлением о конфиденциальности в Интернете:
http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=104288&clcid=0x0419

Если заявление о конфиденциальности в Интернете недоступно, ознакомьтесь с его локальным вариантом:
G:\Windows\system32\ru-RU\erofflps.txt

У меня Windows 7
Translator's Workbench/SDLX, Version 8.0 Freelance

Помогите, что делать.
Collapse


 
Nadiia and Vatslav Yehurnovy
Nadiia and Vatslav Yehurnovy
Ukraine
Local time: 18:17
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Time to upgrade! Jul 19, 2015

Уже давно пора забыть этого динозавра как страшный сон. Честно.

 
Aljona Fuhrmann
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 18:17
Member (2007)
German to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Хм Jul 19, 2015

я-то думала, помощь пришла

 
Mikhail Kropotov
Mikhail Kropotov  Identity Verified
Germany
Local time: 17:17
English to Russian
+ ...
Переустановите программу, почистив реестр Jul 19, 2015

Скорее всего, в реестре что-то сломалось. Удалите Trados, почистите реестр (например, утилитой вроде CCLeaner) и установите Trados снова.
Другие аналогичные программы можно найти поиском по "registry cleaner software free".

[Edited at 2015-07-19 16:10 GMT]


 
Aljona Fuhrmann
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 18:17
Member (2007)
German to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Спасибо, но что именно мне чистить в реестре? Jul 19, 2015

Я этого никогда не делала.... что я должна почистить?

 
Mikhail Kropotov
Mikhail Kropotov  Identity Verified
Germany
Local time: 17:17
English to Russian
+ ...
Утилита сама предложит безопасный вариант очистки Jul 19, 2015

Если ОС установлена у Вас давно (несколько лет), а утилитами по очистке реестра Вы никогда не пользовались, то в реестре наверняка накопилось много всяких ненужных "ошметок" программ, которые могут приводить к ошибкам, мешать программам взаимодействовать друг с другом и не�... See more
Если ОС установлена у Вас давно (несколько лет), а утилитами по очистке реестра Вы никогда не пользовались, то в реестре наверняка накопилось много всяких ненужных "ошметок" программ, которые могут приводить к ошибкам, мешать программам взаимодействовать друг с другом и незначительно замедлять работу системы.

Утилиты наподобие CCleaner всегда предлагают обнаружить и безопасно удалить эти ненужные данные из реестра. Перед этой операцией Вам будет предложено сделать резервную копию реестра, чтобы в случае чего его можно было восстановить.

Воспользуйтесь безопасным удалением лишних данных в реестре и расскажите нам, устранило ли это проблему с Trados.
Collapse


 
Aljona Fuhrmann
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 18:17
Member (2007)
German to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Спасибо! Jul 19, 2015

Михаил, спасибо Вам огромное, помогло! Вроде, все нормально теперь работает!

 
Aljona Fuhrmann
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 18:17
Member (2007)
German to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Нет, не помогло! Jul 19, 2015

нет, не помогло, опять закрылась!

 
Aljona Fuhrmann
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 18:17
Member (2007)
German to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Или в чем можно завершить перевод файла .xml Jul 19, 2015

Или в чем можно завершить перевод файла .xml, переводимого в TagEditore?
Ессно, с подлкючением существующей традосовской тм


 
Mikhail Kropotov
Mikhail Kropotov  Identity Verified
Germany
Local time: 17:17
English to Russian
+ ...
А другие файлы Вы открывали в TagEditor? Jul 19, 2015

Вы уже пробовали открыть в TagEditor другие файлы? Другие XML-файлы или файлы других форматов, например. Он падает и на них тоже, или только на конкретном XML?

Вы можете обратиться за поддержкой в SDL, хотя я не знаю, продолжают ли они предоставлять поддержку для старых версий, таких как Trados 7.

С XML работают многие CAT-программы, в том числе более новые версии SDL Studio, MemoQ и другие.


 
Nadiia and Vatslav Yehurnovy
Nadiia and Vatslav Yehurnovy
Ukraine
Local time: 18:17
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Новые программы ненадолго бесплатны Jul 19, 2015

Почти все от месяца до 45 дней (MemoQ) бесплатны, за это время вполне реально и на лицензию заработать.

 
Aljona Fuhrmann
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 18:17
Member (2007)
German to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
У меня есть платный MemoQ Jul 19, 2015

У меня есть платный MemoQ, полнофункциональная версия - но я никак не разберусь, как подключить к нему этот файл + традосовскую базу + ini-файл.

 
Mikhail Kropotov
Mikhail Kropotov  Identity Verified
Germany
Local time: 17:17
English to Russian
+ ...
Открыть TTX в MemoQ Jul 19, 2015

Вы можете открыть в MemoQ тот же самый TTX-файл, с которым работаете сейчас, доперевести его там и потом снова открыть в TagEditor для формирования конечного deliverable.

http://kilgray.com/memoq/60/help-en/index.html?ttx.html

Это срабо
... See more
Вы можете открыть в MemoQ тот же самый TTX-файл, с которым работаете сейчас, доперевести его там и потом снова открыть в TagEditor для формирования конечного deliverable.

http://kilgray.com/memoq/60/help-en/index.html?ttx.html

Это сработает, если, конечно, TagEditor вылетает не мгновенно, а через какое-то время или при определенной операции. Вы очень мало рассказали о том, при каких обстоятельствах возникает описанный сбой в TagEditor. Удаленно troubleshooting я провести не могу -- не обессудьте.

[Edited at 2015-07-19 18:45 GMT]
Collapse


 
Aljona Fuhrmann
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 18:17
Member (2007)
German to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Как Jul 19, 2015

Mikhail Kropotov wrote:

Вы можете открыть в MemoQ тот же самый TTX-файл,


Как? У меня никак не получилось


 
Aljona Fuhrmann
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 18:17
Member (2007)
German to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Я тут Jul 19, 2015

Я тут попробовала установить традос на другой комп - то же самое, опять закрылось.

Это сработает, если, конечно, TagEditor вылетает не мгновенно, а через какое-то время или при определенной операции. Вы очень мало рассказали о том, при каких обстоятельствах возникает опис�
... See more
Я тут попробовала установить традос на другой комп - то же самое, опять закрылось.

Это сработает, если, конечно, TagEditor вылетает не мгновенно, а через какое-то время или при определенной операции. Вы очень мало рассказали о том, при каких обстоятельствах возникает описанный сбой в TagEditor. Удаленно troubleshooting я провести не могу -- не обессудьте.

Я не поняла алгоритма. Открываю, пытаюсь прогнать пару сегментов с последующим сохранением, он закрывается на закрытии сегмента с сохранением перевода в тм. Т. е. у меня там изначально много повторов, - миллион, все это есть в базе. Я их попыталась прогнать до следующего непереведенного сегмента, и вот TagEditor через раз закрываетcя. Может на первом же сегменте закрыться, может через два или три.
Collapse


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Прекращена работа программы Trados TagEditor


Translation news in Russian Federation





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »