Nowa odsłona słownika BTInfo (www.btinfodictionary.com) Inițiatorul discuției: Magda Gałczyńska
|
W nowym słowniku pojawiła się, oprócz dotychczasowych specjalizacji (IT, telekom, prawo, finanse), energetyka. Ponadto w słowniku znajdą Państwo nowe kombinacje językowe np. EN>DE, PL>RU. Użytkownicy zarejestrowani nie tylko mogą wyszukiwać w słowniku hasła we wszystkich dostępnych kombinacjach językowych, ale także mają dostęp do dodatkowych informacji, takich jak opis, kategoria tematyczna czy komentarze. Można zawężać wyniki wyszukiwania poprzez określenie kombina... See more W nowym słowniku pojawiła się, oprócz dotychczasowych specjalizacji (IT, telekom, prawo, finanse), energetyka. Ponadto w słowniku znajdą Państwo nowe kombinacje językowe np. EN>DE, PL>RU. Użytkownicy zarejestrowani nie tylko mogą wyszukiwać w słowniku hasła we wszystkich dostępnych kombinacjach językowych, ale także mają dostęp do dodatkowych informacji, takich jak opis, kategoria tematyczna czy komentarze. Można zawężać wyniki wyszukiwania poprzez określenie kombinacji językowej, części mowy, rodzaju słownika (słownik BTnfo, własny słownik) i/lub kategorii. Ponadto każdy zarejestrowany użytkownik może tworzyć własny słownik, komentować istniejące hasła oraz przekazywać swoje sugestie co do tłumaczenia terminów, które powinny się znaleźć wśród ogólnie dostępnych haseł w słowniku BTInfo. Serdecznie zapraszam do odwiedzenia słownika (www.btinfodictionary.com) i zarejestrowania się. ▲ Collapse | | | Zalecana ostrożność | Nov 16, 2013 |
Skuszony "nową odsłoną słownika BTInfo" przejrzałem parę haseł z "mojej działki" i co zobaczyłem: - earning per share - to nie wskaźnik, lecz po prostu zysk na akcję - emerging markets - to nie rynki rozwijające się, lecz rynki wschodzące - end-of day balance - to nie uzgadnianie, lecz saldo na koniec dnia Takie drobiazgi - więc może ktoś powiedzieć, że się czepiam! Wniosek - be careful korzystając z nowej "odsłony" Pozdrawiam Niepoprawny Słownikowiec | | | Magda Gałczyńska Local time: 02:14 din engleză în poloneză + ... INIŢIATORUL SUBIECTULUI Ostrożność zalecana zawsze | Nov 19, 2013 |
Słownik powstaje dzięki naszym klientom, tłumaczom i redaktorom. Terminologia wprowadzana do słownika często bazuje na tym, czego życzą sobie klienci ale dla różnych firm preferowana terminologia może być różna. Różnice niby niewielkie ale ... Serdecznie zapraszam do komentowania haseł w słowniku oraz wpisywanie własnych sugestii - zawsze ich słuchamy i korygujemy hasła. Proszę więc się czepiać, nie tylko na forum ale i w słowniku! Dziękuję za uwagi ... See more Słownik powstaje dzięki naszym klientom, tłumaczom i redaktorom. Terminologia wprowadzana do słownika często bazuje na tym, czego życzą sobie klienci ale dla różnych firm preferowana terminologia może być różna. Różnice niby niewielkie ale ... Serdecznie zapraszam do komentowania haseł w słowniku oraz wpisywanie własnych sugestii - zawsze ich słuchamy i korygujemy hasła. Proszę więc się czepiać, nie tylko na forum ale i w słowniku! Dziękuję za uwagi i mimo wszystko zachęcam do aktywnego korzystania z wszelkich funkcji słownika. ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Nowa odsłona słownika BTInfo (www.btinfodictionary.com) Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |