structure and organizing medical glossary
论题张贴者: Luke Mersh
Luke Mersh
Luke Mersh  Identity Verified
英国
Local time: 16:26
Spanish西班牙语译成English英语
Oct 18, 2014

I am a graduating Medical DPSI student, I want to create a well organized and structured glossary for my interpreting course and exam.

My language pair is English Spanish and I am using microsoft word.

I would like to know what structure and layout would work the best.

I had thought about the following:

do I create it by disease/ Illness and then:

symptoms & signs --> diagnosis --> treatments --> aftercare.

I would app
... See more
I am a graduating Medical DPSI student, I want to create a well organized and structured glossary for my interpreting course and exam.

My language pair is English Spanish and I am using microsoft word.

I would like to know what structure and layout would work the best.

I had thought about the following:

do I create it by disease/ Illness and then:

symptoms & signs --> diagnosis --> treatments --> aftercare.

I would appreciate any good suggestions
many thanks

[Edited at 2014-10-18 18:41 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

本论坛的版主
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

structure and organizing medical glossary







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »