This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ercan Celik Türkiye Local time: 18:49 English to Turkish + ...
Dec 30, 2024
Hi. I'm using Boostlingo app to take calls. However, there is a significant decrease in calls recently. I have taken almost zero call for the last 10 days. Is this a normal situation? Or maybe some organizations have stopped working with Boostligo? Or is it because its holiday time in the Usa and Canada?
Salim suleiman
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
It could be simply one of the oldest dirty tricks in the Buyers' Handbook: make sure that you have always far more suppliers than you actually need - that way there is a highest probability that someone will always be available.
The fact that most of the 'suppliers / service providers' will then be just dwindling theirs thumbs most of the time is NOT Boostlingo's problem, as they don't pay for their 'waiting time'.
In plains-speak: they just keep recruiting more and mor... See more
It could be simply one of the oldest dirty tricks in the Buyers' Handbook: make sure that you have always far more suppliers than you actually need - that way there is a highest probability that someone will always be available.
The fact that most of the 'suppliers / service providers' will then be just dwindling theirs thumbs most of the time is NOT Boostlingo's problem, as they don't pay for their 'waiting time'.
In plains-speak: they just keep recruiting more and more 'suppliers' without worrying in the least about diluting the available work on too many people.
I've seen this kind of tactics used in many fields - all aided and abetted nowadays by 'modern methods' that leave you with far more limited information compared with dealing with real people and not emails. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.