Search results: (17 matches) Forum | Topic | Title | Text | Poster | Time | Powwows | Powwow: Valencia - Spain | Gracias | Gracias a todos por vuestra compañía, ¡espero veros en el próximo powwow valenciano! | MARIAJOSE AMOROS | Oct 14, 2012 | Powwows | Powwow: Turin - Italy | Grazie Maria José! | [quote]Daniela Zambrini wrote:
Grazie di cuore Maria José :-)
per l'organizzazione impeccabile, la scelta del posto, i cioccolatini, la compagnia, il pranzo ottimo e...la splendida giorn | MARIAJOSE AMOROS | Mar 25, 2011 | Powwows | Powwow: Turin - Italy | Grazie! | Bello il tuo bosco, mi ricorda un po' le illustrazioni di Giulio Coniglio... ;) | MARIAJOSE AMOROS | Mar 18, 2011 | Powwows | Powwow: Turin - Italy | Conferma e proposta tema | [quote]Cristina Lo Bianco wrote:
Ho già l'acquolina in bocca! :)
Per quanto riguarda i temi da trattare, mi piacerebbe ascoltare la vostra opinione sulla possibilità di creare coll | MARIAJOSE AMOROS | Mar 11, 2011 | Powwows | Powwow: Turin - Italy | Menu Powwow Torino | Carissimi tutti,
Come promesso, ecco a voi il menu convenuto con il Fiorio per il Powwow Torino del 24 marzo
Aperitivo di Benvenuto:
Salatini e pizzette
Chardonnay vivace delle Langhe | MARIAJOSE AMOROS | Mar 10, 2011 | Powwows | Powwow: Turin - Italy | Confermo! | [quote]Elena Nabot wrote:
[quote]MARIAJOSE AMOROS wrote:
Cara Maria José,
il Fiorio è splendido, confermo con piacere la mia adesione. A presto! Elena [/quote]
Grazie mille, Elena! A | MARIAJOSE AMOROS | Mar 10, 2011 | Powwows | Powwow: Turin - Italy | Confermo la mia adesione | [quote]Naoko Orito wrote:
Cara Maria José,
Grazie mille per la bellissima organizzazione. Confermo la mia adesione!
A presto,
Naoko [/quote]
Grazie anche a te, Naoko, sono content | MARIAJOSE AMOROS | Mar 8, 2011 | Powwows | Powwow: Turin - Italy | Complimenti per la scelta :) | [quote]Alessandra Martelli wrote:
Bravissima Maria José,
la scelta di Fiorio è davvero una splendida idea!
A presto.. anzi, cerea! [/quote]
Grasie Alessandra, alura as veduma al | MARIAJOSE AMOROS | Mar 8, 2011 | Powwows | Powwow: Turin - Italy | confermo | [quote]Giovanna Comollo wrote:
ci sarò probabilmente arriverò un po' più tardi ma arriverò! Hai scritto delle bellissime cose.... sei certa che i codini non si riferissero alle pa | MARIAJOSE AMOROS | Mar 8, 2011 | Powwows | Powwow: Turin - Italy | Bello! | [quote]Paolo Pupillo wrote:
Bella scelta!
Ci sarò, ma non necessariamente per tutto l'orario che hai indicato, perché dipenderà ovviamente dal flusso lavorativo che purtroppo non potr� | MARIAJOSE AMOROS | Mar 8, 2011 | Powwows | Powwow: Turin - Italy | Bello! | [quote]Mariella Bonelli wrote:
Ottima scelta Maria José, davvero. [/quote]
Sono proprio contenta che ti piaccia l'idea, grazie per la partecipazione! | MARIAJOSE AMOROS | Mar 7, 2011 | Powwows | Powwow: Turin - Italy | bello! | [quote]Silvia Giancola wrote:
Sì, confermo la mia presenza. Grazie Maria José per l'organizzazione!
[/quote]
Grazie a te, Silvia! | MARIAJOSE AMOROS | Mar 7, 2011 | Powwows | Powwow: Turin - Italy | Dati programma POWWOW Turin - Richiesta conferma partecipazione | Cari amici e colleghi,
Come anticipato nella mia anteriore comunicazione nei vostri indirizzi personali riguardo al nostro incontro Powwow di giovedì 24 Marzo , e contagiati dall� | MARIAJOSE AMOROS | Mar 7, 2011 | Italian | Clearing bancario | IBAN | Anch'io lavoro con una ditta svizzera e sono d'accordo con Agnes, confermo che semplicemente con IBAN e SWIFT possono effettuare bonifici in Italia. | MARIAJOSE AMOROS | Jan 19, 2011 | Italian | Pagamento tramite assegno | NON trasferibile | intendevo dire NON trasferible | MARIAJOSE AMOROS | Jan 19, 2011 | Italian | Pagamento tramite assegno | data | Si, metti la dicitura "trasferibile" e datalo (mai assegni senza data anche se ti dicono "poi la metto io")
scusa, intendevo "non trasferibile" come diceva la collega prima di me
| MARIAJOSE AMOROS | Jan 19, 2011 | ProZ.com training | Iniciación a la traducción médica | Yo tampoco podre conectarme | Buenos dias, Soledad,
Yo tambien temo no poder conectarme en el horario establecido, pero ya me he registrado y pagado la tarifa. Que es lo que tengo que hacer para poder recibir el video | MARIAJOSE AMOROS | Dec 2, 2010 | Translation industry discussion forumsOpen discussion on topics related to translation, interpreting and localization Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |