This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
gcutuli Argentina Local time: 12:45 French to Spanish + ...
Dec 3, 2021
Hello, please if someone can help me. I'm doing subtitling with Aegisub.
They ask me that "whenever the separation between two subtitles is short (fewer than six frames),
concatenate them, let them without any frames separating them (0 frame gap)".
I can see the frames, but I have to control manually the separation... ¿Do yo know a way to do it in a more efficient way?
Thankk you!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mr. Satan (X) English to Indonesian
ShiftCut
Dec 6, 2021
Hi, gcutuli.
ShiftCut automation script seems to be what you're looking for. But I have never used it myself, so don't take my word for it.
[Edited at 2021-12-06 15:32 GMT]
gcutuli
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mai Alfayoumey Egypt Local time: 18:45 English to Arabic
hi gcutuli ;
Dec 6, 2021
gcutuli wrote:
Hello, please if someone can help me. I'm doing subtitling with Aegisub.
They ask me that "whenever the separation between two subtitles is short (fewer than six frames),
concatenate them, let them without any frames separating them (0 frame gap)".
I can see the frames, but I have to control manually the separation... ¿Do yo know a way to do it in a more efficient way?
Thankk you!
if i understand well, press right click on the subtitle and you get cut line or copy line and other choices then you can chose any one make help you.
wish i can help you.
gcutuli
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
gcutuli Argentina Local time: 12:45 French to Spanish + ...
TOPIC STARTER
Thank you, it seems exactly what I am looking for!
Dec 6, 2021
Novian Cahyadi wrote:
Hi, gcutuli.
ShiftCut automation script seems to be what you're looking for. But I have never used it myself, so don't take my word for it.
[Edited at 2021-12-06 15:32 GMT]
Mr. Satan (X)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.