This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Me preguntaba si alguien sabría explicar cómo obtener el permiso de traducción de los poseedores de los derechos de autor de un manuscrito original cuando estás autoeditando. Es decir, asumo que es una de las tareas que normalmente llevan a cabo las editoriales, incluso cuando la propuesta de traducción nace de la iniciativa del traductor y se la plantea a una editorial, pero en caso de que no haya editorial, ¿cuáles son los pasos a seguir?
Me preguntaba si alguien sabría explicar cómo obtener el permiso de traducción de los poseedores de los derechos de autor de un manuscrito original cuando estás autoeditando. Es decir, asumo que es una de las tareas que normalmente llevan a cabo las editoriales, incluso cuando la propuesta de traducción nace de la iniciativa del traductor y se la plantea a una editorial, pero en caso de que no haya editorial, ¿cuáles son los pasos a seguir?
He leído en algún post que una traductora se había puesto en contacto directamente con el autor del libro original, pero no especificaba cómo ni qué documentos se redactaron para certificar que se obtuvo el permiso.
En el BOE (Ley de propiedad intelectual de 1879) solo se especifica que "La propiedad intelectual corresponde [...] A los traductores respecto de su traducción, si la obra original es extranjera y no lo impiden los Convenios internacionales, o si siendo española, ha pasado al dominio público, o se ha obtenido en caso contrario el permiso del autor.", lo cual es muy ambiguo.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value