https://www.proz.com/forum/spanish/297961-obtenci%C3%B3n_de_permiso_de_traducci%C3%B3n_para_autoedici%C3%B3n.html

Obtención de permiso de traducción para autoedición
Автор темы: largotazorama00
largotazorama00
largotazorama00
Испания
Feb 7, 2016

Buenas a todos:

Me preguntaba si alguien sabría explicar cómo obtener el permiso de traducción de los poseedores de los derechos de autor de un manuscrito original cuando estás autoeditando. Es decir, asumo que es una de las tareas que normalmente llevan a cabo las editoriales, incluso cuando la propuesta de traducción nace de la iniciativa del traductor y se la plantea a una editorial, pero en caso de que no haya editorial, ¿cuáles son los pasos a seguir?

He le
... See more
Buenas a todos:

Me preguntaba si alguien sabría explicar cómo obtener el permiso de traducción de los poseedores de los derechos de autor de un manuscrito original cuando estás autoeditando. Es decir, asumo que es una de las tareas que normalmente llevan a cabo las editoriales, incluso cuando la propuesta de traducción nace de la iniciativa del traductor y se la plantea a una editorial, pero en caso de que no haya editorial, ¿cuáles son los pasos a seguir?

He leído en algún post que una traductora se había puesto en contacto directamente con el autor del libro original, pero no especificaba cómo ni qué documentos se redactaron para certificar que se obtuvo el permiso.

En el BOE (Ley de propiedad intelectual de 1879) solo se especifica que "La propiedad intelectual corresponde [...] A los traductores respecto de su traducción, si la obra original es extranjera y no lo impiden los Convenios internacionales, o si siendo española, ha pasado al dominio público, o se ha obtenido en caso contrario el permiso del autor.", lo cual es muy ambiguo.

¿Alguien podría ayudarme?
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор(ы) этого форума
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]
Laureana Pavon[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Obtención de permiso de traducción para autoedición






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »