This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
amelie08 Türkiye Local time: 17:30 Turkish to Spanish + ...
¿Y qué hago yo?
Dec 22, 2015
Un agencia de traducción que localiza en España, me dijo que no iba a pagar mi dinero diciendo que había muchos errores y tal, pero cuando comparé el texto original y la traducción, me di cuenta que usaron mis palabras cambiando el orden etc. Aunque en el OP decia que la agencia tenia que pagar haciendo deducción ellos no lo hicieron! Y me amenazaron diciendo que iban a poner mi nombre en todas las redes sociales. ¿En este caso que puedo hacer yo?
[Edited at 2015-12-22 09:09 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value