Pages in topic: [1 2] > | Budapest powwow Thread poster: Csaba Ban
| Csaba Ban Hungary Local time: 09:14 Member (2002) English to Hungarian + ...
Kedves proztársak!
Egy ideje már búvópatakként fel-feltöredezik az elfojtott igény arra, hogy kilépjünk a virtuális valóságból és nem kevesebb, mint három dimenzióban vegyük szemügyre egymást, adjunk ötleteket egymásnak, vagy csak egyszerűen beszélgessünk egyet.
Röviden: van-e kedvetek összejönni?
A részvétel maximalizása érdekében érdemes lenne figyelembe venni, hogy külhonba szakadt véreink mikor térnek id�... See more Kedves proztársak!
Egy ideje már búvópatakként fel-feltöredezik az elfojtott igény arra, hogy kilépjünk a virtuális valóságból és nem kevesebb, mint három dimenzióban vegyük szemügyre egymást, adjunk ötleteket egymásnak, vagy csak egyszerűen beszélgessünk egyet.
Röviden: van-e kedvetek összejönni?
A részvétel maximalizása érdekében érdemes lenne figyelembe venni, hogy külhonba szakadt véreink mikor térnek időlegesen haza.
Akkor várom javaslataitokat az időpontra. (A pünkösdi hétvégét szerintem zárjuk ki.)
(If you happen to visit this forum and you don\'t speak a word of Hungarian: we are organizing an informal get-together. Your ideas are welcome.) ▲ Collapse | | | bochkor Local time: 03:14 English to German + ... Nagyon üdvözlöm a találkozó felvetését! | Apr 30, 2002 |
Én történetesen 2002. június 22.-étől (ami Nálatok már 23.-a lesz) július 20.-áig lennék Magyarországon, de ebből 1 hét Balaton és 1 hét Lengyelország lenne. A maradék időt Pesten töltjük és hát ha ezalatt összejönne valami, tehát egy ProZ-os találkozó / powwow, akkor az nagyszerű lenne, hisz úgy tudom, már nagyon régen volt és akkoriban én nem vettem részt.
Szeretném megismerni kollégáimat, kölcsönösen mindenféle előítélet nélk�... See more Én történetesen 2002. június 22.-étől (ami Nálatok már 23.-a lesz) július 20.-áig lennék Magyarországon, de ebből 1 hét Balaton és 1 hét Lengyelország lenne. A maradék időt Pesten töltjük és hát ha ezalatt összejönne valami, tehát egy ProZ-os találkozó / powwow, akkor az nagyszerű lenne, hisz úgy tudom, már nagyon régen volt és akkoriban én nem vettem részt.
Szeretném megismerni kollégáimat, kölcsönösen mindenféle előítélet nélkül és csupán az egymás segítése, barátkozás, s mit tudom én céljából.
Ki mikor érne hát rá? ▲ Collapse | | | Olga Simon Hungary Local time: 09:14 English to Russian + ... Nagyszeru lenne! | Apr 30, 2002 |
En csak Junius 24-tol Julius 4.-ig leszek Budapesten, ugyanaz az idopont, amikor Laci (Bochkor) ott is lesz Americabol.
Sajnos, nekem csak ez a 10 nap jo, mert hosszu tavon vagyok Moldovaban. Junius vegen Pestre megyunk 10 napra, utana nagy nyaralas, utana pegid minden mar be van tervezve - es vissza kell jonnem Moldovaba talan Februarig is.
De nagyon szeretnek veletek talalkozno es megismerni. Olyan jo lenne!
Szoljatok, ha tudjuk valamit sz... See more En csak Junius 24-tol Julius 4.-ig leszek Budapesten, ugyanaz az idopont, amikor Laci (Bochkor) ott is lesz Americabol.
Sajnos, nekem csak ez a 10 nap jo, mert hosszu tavon vagyok Moldovaban. Junius vegen Pestre megyunk 10 napra, utana nagy nyaralas, utana pegid minden mar be van tervezve - es vissza kell jonnem Moldovaba talan Februarig is.
De nagyon szeretnek veletek talalkozno es megismerni. Olyan jo lenne!
Szoljatok, ha tudjuk valamit szervezni. ▲ Collapse | | | Eva Blanar Hungary Local time: 09:14 English to Hungarian + ... Remek, feltétlenül megyek! | Apr 30, 2002 |
Jó a június vége, tudok alkalmazkodni bármelyik időponthoz. Előre örülök! | |
|
|
bochkor Local time: 03:14 English to German + ...
A június 24.-n (hétfőn) kezdődő hét nagyon jó lenne, mert az első héten szerettünk volna Pesten maradni és csak aztán lemenni Balcsira. Helyfoglalásunk a Balatonra még nincs, úgyhogy az kérdéses, de mi a 2. hétre tervezzük.
Másvalaki esetleg még? | | | Attila Piróth France Local time: 09:14 Member English to Hungarian + ...
A személyes találkozót én is nagyon fontosnak tartom.
Úgy néz ki, augusztusban annak is inkább a második felében leszek Magyarországon, kb három hétig. A júniusi brainstormingon tehát nem tudok ott lenni, de esetleg egy másikat tető alá lehetne hozni augusztusban szép idő esetén persze tető sem kell.
Üdvözlettel:
Attila
| | | Palko Agi Local time: 09:14 English to Hungarian + ...
nekem az időpont is nagyjából mindegy. | | | Csaba Ban Hungary Local time: 09:14 Member (2002) English to Hungarian + ... TOPIC STARTER
Szerintem akkor fixáljunk le egy időpontot. Igazodjunk a hazalátogatókhoz: legyen mondjuk június 26-án, szerda este 7-kor a találkozó. A helyszín még rugalmas, lehet javasolni.
Ettől függetlenül persze lehet augusztusban is találkozni, bár szerintem akkor nem csak Franciaország ürül ki, hanem tőlünk is leginkább akkor mennek szabira a népek. Én legalábbis nagyon remélem, hogy akkor nem leszek itthon.
[ This Message was edited by: ... See more Szerintem akkor fixáljunk le egy időpontot. Igazodjunk a hazalátogatókhoz: legyen mondjuk június 26-án, szerda este 7-kor a találkozó. A helyszín még rugalmas, lehet javasolni.
Ettől függetlenül persze lehet augusztusban is találkozni, bár szerintem akkor nem csak Franciaország ürül ki, hanem tőlünk is leginkább akkor mennek szabira a népek. Én legalábbis nagyon remélem, hogy akkor nem leszek itthon.
[ This Message was edited by: on 2002-05-03 09:25 ] ▲ Collapse | |
|
|
Tucsike (X) Local time: 09:14 Italian to English + ...
Egy szemleyes talakozonak en is nagyon orulnek, jo otletnek tartom. Nem lehetne esetleg egy pentek esti, vagy hetvegi idopontot megjelolni?
Koszonettel,
Vigh Veronika
[addsig] | | | bochkor Local time: 03:14 English to German + ... Június 26.-a (szerda) remek! | May 3, 2002 |
A helyet inkább Ti tudjátok majd, mert Ti vagytok Pesten. Egy javaslat: megvan még a Hungária (korábban New York) kávéház a körúton? De ha snassz, akkor mondhattok mást is. Csak emlékszem, hogy egyszer régen ott összejöttünk egy idegennyelvű találkozóra vagy szakkörre, persze akkor még a ProZ-nak híre-hamva sem volt.
[ This Message was edited by: on 2002-05-03 14:38 ] | | | Csaba Ban Hungary Local time: 09:14 Member (2002) English to Hungarian + ... TOPIC STARTER
A New York kávéházat 2000. decemberében szépen csendben bezárták. Én még ott voltam a zárás előtti napon. Állítólag egy pár év múlva megint kinyit, amikor az épületet már átalakították szállodának. Egyelőre semmit nem dolgoznak rajta.
De \"hely\" bőven van Pesten, hetente nyílnak meg a jobbnál jobb helyek.
Az időpontot még rugalmasan kezelhetjük, csak gondoltam, érdemes egy adott napra rábökni, miheztartás végett. | | | Nagyszerű ötlet | May 4, 2002 |
Jó dolognak tartom a találkozót és az időpont is megfelel. Én a meleget tekintve a Lukács fürdő hideg medencéjét javasolnám. Persze komolyra fordítva a szót, tényleg nem probléma helyet találni. | |
|
|
bochkor Local time: 03:14 English to German + ... Szervezési kérdés | May 7, 2002 |
Nem tudom, küldjünk-e ki group mail-t a ProZ-os magyaroknak, hogy többen iratkozzanak fel, mert az az érzésem, hogy sokan talán csak havonta egyszer ha be-benéznek a ProZ-ra egyáltalán, ha eszükbe jut.
Vagy már elegen volnánk? Én a meglevőknek is nagyon örülök, csak nem tudom, mekkora méretben akarjuk ezt csinálni. Legyen csupán egy tucat ember vagy legyünk százan? És a létszámtól függően lehetne aztán eldönteni, hogy étterem lesz-e vagy kávé... See more Nem tudom, küldjünk-e ki group mail-t a ProZ-os magyaroknak, hogy többen iratkozzanak fel, mert az az érzésem, hogy sokan talán csak havonta egyszer ha be-benéznek a ProZ-ra egyáltalán, ha eszükbe jut.
Vagy már elegen volnánk? Én a meglevőknek is nagyon örülök, csak nem tudom, mekkora méretben akarjuk ezt csinálni. Legyen csupán egy tucat ember vagy legyünk százan? És a létszámtól függően lehetne aztán eldönteni, hogy étterem lesz-e vagy kávéház/presszó, nem?
A másik meg az, hogy ezt a magyar fórumot tekintsük-e feliratkozásnak vagy mivel Pestről van szó, szerintem mindenki hívja fel a Csabát (ha Ő nem bánja) és adja le a telefonszámát, hogy ő akkor konkrétan jön.
Volt egy javaslat a hétvégére is, csak nem tudom, hogy hogyan kezdődnek a balatoni turnusok, mert még mindig nincs helyünk. Tehát csak attól félek, hogy netán valami szombat-vasárnaptól is kezdődhet a turnus és egyelőre még nincs válaszunk, bár már intézik. Szóval csak ezért maradnék a június 26.-a, szerda mellett, bár megértem, hogy Ti esetleg hétközben dolgoztok. Én is szeretném, ha már eldőlne ez a balatoni kérdés. Ezen a héten kell eldőlnie. Miért megy minden olyan lassan?
[ This Message was edited by: on 2002-05-07 10:46 ] ▲ Collapse | | | Csaba Ban Hungary Local time: 09:14 Member (2002) English to Hungarian + ... TOPIC STARTER
Mármint inkább ne hívjon engem telefonon senki ilyen ügyben. Emil esetleg jöhet, úgyis mindig a neten lógok. Egyébként szerintem nem kell annyira forszírozni ezt az összejövetelt. Aki addig értesül róla innen és van kedve, az jön, aki nem, az nem. Amikor beindult a magyar fórum (nem félreérteni!), akkor kiküldtem párszáz üzenetet, és ez az átfedések kiszűrésével is kb. 200 emberhez eljutott. Mindennek ellenére úgy tűnik, hogy a rendszeres proz-látogatók száma csak néhány tucat lehet. | | | Csaba Ban Hungary Local time: 09:14 Member (2002) English to Hungarian + ... TOPIC STARTER ne értsétek félre | May 8, 2002 |
Szóval. Eszem ágában sincsen lemondani az esetleges és leendő találkozónkat. Dehogy. Csak arra utaltam, hogy el akar jönni, az eljön, aki meg nem, azt nem kell erőltetni. Megbeszélünk egy időpontot, később egy helyet, és bárki szabadon eljöhet. | | | Pages in topic: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Budapest powwow Pastey |
---|
Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
| LinguaCore |
---|
AI Translation at Your Fingertips
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |