Pages in topic:   < [1 2 3 4]
最近发现国内翻译公司踊跃在proz上招工哈
Thread poster: phdvet2001
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 11:49
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
要是能留學就不干翻譯了 Mar 16, 2008

Renquan Yang wrote:

哪天也到美国和欧洲留学一把,在那个语言环境中彻底熏陶5年,专攻技术,估计届时也就有了和国外同行在专业语言方面可以比肩的基本能力了。现在美国和欧洲的实验室里到处都有中国人的身影。


學點什麼不好﹐ MBA﹐法律﹐IT﹐都比這強。


 
phdvet2001
phdvet2001
China
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
边留学,边干翻译 Mar 16, 2008

边留学,边干翻译,两不耽误。做翻译是因为自由,喜欢自由的感觉,当然,做翻译也能解决部分生活问题。因此,准备先干十年翻译,然后就想干什么就干什么去。

 
Scott Liang
Scott Liang  Identity Verified
China
Local time: 23:49
English to Chinese
:( Mar 28, 2008

他们这费率实在是太低了!不知道那些翻译公司按的什么心

 
jingffc
jingffc
Local time: 23:49
English
比民工还民工的笔译啊 Apr 2, 2008

"就是不知道国内这些公司是不是还按照国内普通文稿中译英的平均价格出价——千字60元人民币。"
偶以前在的公司就专做专利翻译,比这个还廉价...都不按字数算了,一月3000RMB底薪,然后就只有点加班费...量大,经常通宵的...偶发现公司N多人脸色都蜡黄蜡黄...


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

最近发现国内翻译公司踊跃在proz上招工哈






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »