Pages in topic:   < [1 2 3]
Agencies, Beware of cheaters!
Thread poster: Libin PhD
chrisleo
chrisleo
Local time: 01:50
Chinese to English
+ ...
现在国人造假的现象太普遍了 Aug 3, 2007

亲眼看见一个译员读了一个工科学士后有读了一个医学硕士,然后又读了一个翻译硕士?有病啊,搞这么多学位?

完全是忽悠老外。
论坛里简历搞得神乎其神的我看十有八九都是假的。


 
chrisleo
chrisleo
Local time: 01:50
Chinese to English
+ ...
如下 Aug 3, 2007

如果哪天有位伯乐真的愿意和某位译员深入的合作,进一步去了解的话恐怕会很尴尬。

我的简历百分之98%以上都是真的,实在是不忍心弄假的。如果我说我有8年翻译经验,在某知名翻译社任职过,或者通过某项认证,一般谁又会一查到底?可假终究会害自己的。

还是长远一点好。


 
chrisleo
chrisleo
Local time: 01:50
Chinese to English
+ ...
矛盾 Aug 3, 2007

和那些同时具备医学,机械甚至翻译学博士的人才相比,自己的阅历实在可怜,不足以吸引眼球。可是内心又不允许自己造假,矛盾。这个世界实在太残酷了。

 
lbone
lbone  Identity Verified
China
Local time: 01:50
English to Chinese
+ ...
Aug 3, 2007

Libin PhD wrote:

上次在另一个网站上看到有人写回国后的经历,吃饭的时候作者和父亲在说话,妈妈在厨房听到只言片语,以为他们在谈论打假,于是过来插嘴道,现在只有妈妈是真的,其他一切都可能是假的 社会弄成这样,可悲啊。



[Edited at 2007-07-02 07:03]


汗,不知老爸站在一边听着有何感想。


 
Shaunna (X)
Shaunna (X)  Identity Verified
United States
Local time: 13:50
English to Chinese
+ ...
不怕履历 Aug 3, 2007

履历只能骗人家一次两次,真正做下去靠的还是回头客。那些需要做假才能找到顾客的人,正如你说的,长久不了。

别老看着那些做假的,毕竟绝大多数人都不作假,一样有饭吃(应该还吃得更好)。

耐心一点,机遇来时不要放过就是了。这个世界没有那么残酷。

Chris Leo wrote:

和那些同时具备医学,机械甚至翻译学博士的人才相比,自己的阅历实在可怜,不足以吸引眼球。可是内心又不允许自己造假,矛盾。这个世界实在太残酷了。


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taiwan
Local time: 01:50
English to Chinese
+ ...
履历的重要性 Aug 3, 2007

Shaunna wrote:

履历只能骗人家一次两次,真正做下去靠的还是回头客。那些需要做假才能找到顾客的人,正如你说的,长久不了。

别老看着那些做假的,毕竟绝大多数人都不作假,一样有饭吃(应该还吃得更好)。

耐心一点,机遇来时不要放过就是了。这个世界没有那么残酷。


三十五岁之前,履历也许重要,有时还真的相当重要。
三十五岁之后,履历渐渐不重要,重要的是名片上印得出怎样的头衔。
四十五岁之后,名片上的头衔也不重要,而是有多少人认识你的才能。
五十五岁之后,多少人认识你的才能也不重要,重要的是你积攒了多少。

大学快毕业,法律系一位同学申请德国的奖学金,他的履历填的是 Staatsexam Stufe I (国家考试第一级) 通过。那个奖学金让他拿到了。同学们虽然都不说什么,但是我们都知道德国的“国家考试第一级”和台湾的“公务人员普通考试”有相当的差距。他利用那四年的奖学金又多加三年在德国完成学业,倒也真的顺当了一大阵子,直到得罪了当道。不过,他至少稳固了在大学里的教职。其他比较不聪明的同学,虽然没有得到好机会,却在人海之中浮浮沉沉,有些已经达到了年轻时想象不到的地位。大家都过了五十,很清楚,履历什么也不代表,除非你很年轻就想当官。

翻译这个行业更是不需要履历。会回头的客人有多少,其实算得出来。两年半以前跟我滴滴答答合作的客户,突然来个大得不得了的项目,其实根本不是我的履历或什么专业让他们信服,而是滴滴答答的项目我都很耐心做了,有最终客户的好评,也有最终客户的异议,但至少都是别人读懂的文字,即使有点小误也是可忍受的小瑕,沟通的“耐心”才是创造机会的要件。所以,不要随便评论别人造假作弊。以下的链接说的故事也许有点帮助:

http://book.kanunu.cn/html/2005/0922/1581_10.html


 
Libin PhD
Libin PhD  Identity Verified
Chinese to English
+ ...
TOPIC STARTER
骗人不可能长久 Aug 3, 2007

Shaunna说的对,你可骗人于一时,但是不可能长久骗人。

Shaunna wrote:

履历只能骗人家一次两次,真正做下去靠的还是回头客。那些需要做假才能找到顾客的人,正如你说的,长久不了。

别老看着那些做假的,毕竟绝大多数人都不作假,一样有饭吃(应该还吃得更好)。

耐心一点,机遇来时不要放过就是了。这个世界没有那么残酷。

Chris Leo wrote:

和那些同时具备医学,机械甚至翻译学博士的人才相比,自己的阅历实在可怜,不足以吸引眼球。可是内心又不允许自己造假,矛盾。这个世界实在太残酷了。


 
LoyalTrans
LoyalTrans
Local time: 01:50
English to Chinese
+ ...
说到作假 Aug 15, 2007

我发现有些profile里面有visit statistics,有些的访问量大得惊人,是不是也有一点问题? :)

 
Pages in topic:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Agencies, Beware of cheaters!






LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »