工作语言:
Chinese汉语译成Spanish西班牙语
English英语译成Spanish西班牙语

Marta Muñoz-Cobo
汉西/英西/西英 法律,财金,电子商务

西班牙
当地时间19:44 CEST (GMT+2)

母语为:Spanish西班牙语 Native in Spanish西班牙语
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(3 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Marta Muñoz-Cobo is working on
info
May 27, 2020 (posted via ProZ.com):  Translation of descriptions for an art project, Andorra and Catalonia based artists, Spanish into English. Spread the arts! ...more, + 7 other entries »
Total word count: 7600

账户类型 自由笔译员和/或口译员, Identity Verified 已获验证的网站用户
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
附属机构 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
服务 Translation, Editing/proofreading, Interpreting
专长
专业领域:
法律(总称)商务/商业(普通)
互联网、电子商务

志愿服务/公益服务 会考虑为注册的非盈利机构提供志愿服务。
此用户的Blue Board记录  2 评价

翻译相关教育经历 Master's degree - University of Granada
经验 已有6年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:Dec 2017。
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
证书 English英语译成Spanish西班牙语 (University of Granada, verified)
Chinese汉语译成Spanish西班牙语 (University of Granada, verified)
会籍 ASETRAD
软件 Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, MemoQ, SDL Multiterm 2017, SDL Trados Studio 2017, Powerpoint, Smartling, Trados Studio
行业规范 Marta Muñoz-Cobo 支持 ProZ.com's 职业操守指引.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
档案

汉西与英西翻译、校对、口译

英西英官方翻译

专业: 法律、财金、电子商务。

通过口译培训。          

兴趣为文学与视听翻译。

中国与西班牙文化和语言辅导服务。

关键词: Spanish, English, Chinese, English-Spanish translation, Chinese-Spanish translation, e-commerce, literary, technical, legal, localization. See more.Spanish, English, Chinese, English-Spanish translation, Chinese-Spanish translation, e-commerce, literary, technical, legal, localization, business, finance, traducción chino-español, traducción inglés-español, traducción jurada inglés, traducción jurídica chino-español, traducción técnica chino-español, traducción financiera chino-español. See less.


简介页面最后更新时间
Dec 8, 2022