Remote Crypto Full-Time Inhouse UX Translator/Editor Job posted at: Apr 11, 2024 13:30 GMT (GMT: Apr 11, 2024 13:30) Job type: Potential Job Services required: Translation, Checking/editing Confidentiality level: LOW Languages: English to Spanish Job description: Job Description:
KuCoin is hiring inhouse Spanish linguistic experts to internationalize our great products. Ideal candidates can quickly adapt among different writing styles and subject matters according to the local market and have a strong cultural understanding of the local market, as well as experience in localization.
Title: Linguistic Expert
Type: Full-Time
Responsibilities
1. Set guidelines, examples, and editorial strategies for the tone of voice and style of all the content.
2. Translate, proofread, and edit content (UI/UX strings, operations materials, FAQs, and other documentations) before publication for the global audiences.
3. Perform linguist testing/LQA on websites and apps and is responsible for the quality of the language.
4. Manage language assets, including style guide and glossary.
5. Coordinate with product managers and design teams to deliver effective content strategies.
Requirements
1. Native speaker in Spanish. Excellent translation and editing skills. Experience as an editor or UX writer is a plus.
2. At least 3 years of tech and finance experience in creating and editing content with a strong mindset for user experience and design thinking.
3. Good understanding of cryptocurrency and blockchain technology. Having crypto trading experience is a must.
4. Experience in project management is a plus, with the ability to meet deadlines on multiple projects and strong problem-solving skills.
5. Proven ability to work proactively in a fast-paced environment and stay focused when faced with changing requirements.
Payment method: To be agreed Poster country: Hong Kong Service provider targeting (specified by job poster): Preferred expertise: Bus/Financial Preferred specific fields: IT (Information Technology) Required native language: Spanish Subject field: Finance (general) Preferred software: MemSource Cloud, Lokalise Quoting deadline: May 31, 2024 21:08 GMT About the outsourcer: This job was posted by a logged in visitor. Note: Sign in to see outsourcer contact information. Contact person title: Localization Manager
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
|
|