This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Emma Page United Kingdom Local time: 01:19 French to English + ...
Next time!
May 7, 2018
Wish I could come, but I'll be out of town. Hope to see some of you at the next one!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Izabela Spratt United Kingdom Local time: 01:19 English to Polish + ...
Venue
May 25, 2018
Hi there,
Just a quick update - I booked us a table at Ninth Ward in Farringdon/Clerkenwell: http://ninthwardlondon.com. Could everybody who is coming confirm their attendance please? I need to know how many people we are expecting. Looking very much forward to meeting you all!
Many thanks Izabela
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nelly Keavney United Kingdom Local time: 01:19 Member (2017) Bulgarian to English + ...
Looking forward
May 30, 2018
I am really looking forward to meeting everybody next Friday!
Just an update, I would be there for around 13.30 as my train arrives in London around 12.45.
See you
[Edited at 2018-06-04 09:45 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hi Izabela, thank you for organising this! I'm working near King's Cross on Friday, and I'll finish by lunch time. I should be able to be in Farringdon by 1.30 - would it be fine? Thank you, Laura
izabela_spratt wrote:
Hi there,
Just a quick update - I booked us a table at Ninth Ward in Farringdon/Clerkenwell: http://ninthwardlondon.com. Could everybody who is coming confirm their attendance please? I need to know how many people we are expecting. Looking very much forward to meeting you all!
Many thanks Izabela
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mariel Olivera (X) Argentina Local time: 21:19 English to Spanish + ...
Arriving tomorrow
Jun 6, 2018
Hi everyone,
I'll be getting to London tomorrow. Is there still some room?
Thanks, Mariel
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tanchira Arjinkit United Kingdom Local time: 01:19 Member (2018) Thai to English + ...
Not sure whether I can make it :-/
Jun 7, 2018
I have received a last-minute interpretation booking for Friday morning and I won't be back in London until the afternoon, so I might be too late! Maybe I can swing by for a quick, laid-back drink in the early evening if you guys don't all head home very early?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Izabela Spratt United Kingdom Local time: 01:19 English to Polish + ...
See you tomorrow!
Jun 7, 2018
Hi guys, you are all more than welcome to join - it's the more, the merrier after all I will do my best to arrive bang on time, even though strange things have been happening to trains due to the new timetable recently. See you tomorrow, Izabela x
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.