Narys nuo May '08

Darbinės kalbos:
iš anglų į turkų
iš turkų į anglų

Selim Arslan
Reliability & 12 years of experience

Istanbul, Istanbul, Turkija
Local time: 21:01 +03 (GMT+3)

Gimtoji kalba: turkų Native in turkų
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
18 positive reviews
2 ratings (4.50 avg. rating)

 Your feedback
What Selim Arslan is working on
info
Jan 6, 2022 (posted via ProZ.com):  Expert Report, 4000 words, from Turkish into English ...more, + 4 other entries »
Vartotojo pranešimas
12+ years of hands-on experience combined with exceptional skills in legal translations
Paskyros tipas Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Narystė This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Paslaugos Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing
Geriausiai žinomos sritys
Specializacijos sritys:
Teisė: sutartysTeisė (bendra)
Teisė: patentai, prekių ženklai, autorinės teisėsVerslas / komercija (bendra)
Transporto priemonės / automobiliai ir sunkvežimiaiTurizmas ir kelionės
Aerokosmosas / aviacija / kosmosasTekstilė / apranga / mada
Medicina (bendra)Finansai (bendra)

All accepted currencies Euro (eur)
„KudoZ“ aktyvumas (PRO) PRO lygmens taškai: 112, Pateikta atsakymų: 126, Pateikta klausimų: 37
Projektų istorija 13 įvesti projektai    9 teigiami užsakovų atsiliepimai
Projekto informacijaProjekto suvestinėPatvirtinamoji informacija

Translation
Kiekis: 55000 words
Baigtumas: May 2008
Languages:
iš turkų į anglų
the translation of a Magazine



Verslas / komercija (bendra)
teigiamas
Unlisted info:  Be pastabos.

Translation
Kiekis: 10000 words
Baigtumas: Apr 2008
Languages:
iš anglų į turkų
User manual of a cell phone about 10000 words



Telekomunikacijos
teigiamas
Unlisted info:  Selim works on his works with care

Translation
Kiekis: 45000 chars
Baigtumas: Apr 2008
Languages:
iš anglų į turkų
Web site localization



Internetas, el. verslas
teigiamas
Blue Board outsourcer info (0 to 5 entries):  Be pastabos.

Translation
Kiekis: 25000 chars
Baigtumas: Mar 2008
Languages:
iš anglų į turkų
Manual of a treadmill



Sportas / grūdinimasis / poilsis
teigiamas
Unlisted info:  It was a pleasure to work with Mr. Arslan. He submitted a very good translation.

Translation
Kiekis: 59000 chars
Baigtumas: Feb 2008
Languages:
iš turkų į anglų
Rail Line Electrification feasibility Study



Transporto priemonės / automobiliai ir sunkvežimiai
teigiamas
Unlisted info:  Be pastabos.

Translation
Kiekis: 35000 words
Baigtumas: Dec 2007
Languages:
iš turkų į anglų
Regulation about grounding in electrical facilities



Elektronika / elektros inžinerija
teigiamas
Unlisted info:  I am very pleased with the fast and quality translations of Mr. Arslan. In our project concerning translation of Regulation on Grounding in Electrical Facilities, he rendered a very good translation and delivered it very earlier than the deadline.

Translation
Kiekis: 19000 chars
Languages:
iš turkų į anglų
Financial Statements and Independent Financial audit report



Finansai (bendra)
teigiamas
Unlisted info:  Be pastabos.

Translation
Kiekis: 10000 words
Baigtumas: Apr 2007
Languages:
iš anglų į turkų
About Employee Share ownership Plan



Rinkodara / rinkos tyrimai
teigiamas
Unlisted info:  Be pastabos.

Translation
Kiekis: 15000 chars
Languages:
iš anglų į turkų
a translation about Economies of Scale



Finansai (bendra)
teigiamas
Unlisted info:  Be pastabos.

Translation
Kiekis: 12000 chars
Baigtumas: May 2008
Languages:
iš turkų į anglų
A short translation project on philosophy



Filosofija
 Be pastabos.

Translation
Kiekis: 60000 chars
Baigtumas: Apr 2008
Languages:
iš turkų į anglų
Technical specification of a firefighting vehicle



Transporto priemonės / automobiliai ir sunkvežimiai
 Be pastabos.

Translation
Kiekis: 54000 chars
Baigtumas: Mar 2008
Languages:
iš turkų į anglų
a survey on white clover



Botanika
 Be pastabos.

Translation
Kiekis: 22000 chars
Baigtumas: Jan 2008
Languages:
iš turkų į anglų
The translation of a Contract



Teisė: sutartys
 Be pastabos.


Payment methods accepted Skrill, Wire transfer, MasterCard | Send a payment via ProZ*Pay
Portfelis Pateikti vertimų pavyzdžiai: 10
Žodynėliai English Proverbs, Finance-terms, Philosophy-terms, Press-General, Psychology-Terms, S-Terms
Vertimo studijos Bachelor's degree - Ege University
Patirtis Vertimo patirtis metais: 18. Įregistruotas ProZ.com: Dec 2007. Tapo nariu (-e): May 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Kvalifikacija iš anglų į turkų (Ege University, verified)
iš anglų į turkų (English Language Teaching Degree, Dokuz Eylul Univ, verified)
iš anglų į turkų (Notary Public, verified)
iš turkų į anglų (Ege University, verified)
iš turkų į anglų (English Language Teaching Degree, Dokuz Eylul Univ, verified)


Narystė organizacijose N/A
Programinė įranga Across, CafeTran Espresso, DejaVu, Fluency, Idiom, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, powerpoint, Other CAT tool, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Smartcat, Smartling, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Straipsniai
CV/Resume CV available upon request
Profesinė praktika Selim Arslan patvirtina ProZ.com's Profesines gaires.
Bio

A well-trained and certified linguist with deep expertise

- Over 12+ years of hands-on experience with exceptional skills in legal and corporate translations

- Worked with leading local and international clients & multi-language vendors

- Academic background in literature and cultural studies

- Highly familiar with the language industry and all cloud and desktop CAT tools

- Deep understanding of client needs and expectations

- Open to constructive feedback as an opportunity to improve skills & capabilities

- Flexible working hours aligned with job requirements


Experience

- Worked, and still working, with a well-known multimedia messaging app provider for the translation of Terms & Conditions, Terms of Use, Cookie Policies, Advertising policies, Guidelines etc.

- Helped, and still helping, a Global Automotive Provider for the translation of website & marketing content, technical tips and guidelines

- Helped the translation & localization of a website on cryptocurrency

- Helped, and still helping, an online Movie/TV Show streaming company for the translation of Help Center articles, synopses, metada etc.

- Worked, and still working, with a leading Consulting firm

- Worked, and still working, with a leading Turkey-based law firm

- Currently working with several leading multi-language vendors from UK, USA, Belgium, Germany to provide full range of translation & localization services with particular focus on Legal & Corporate translations

- Helped the localization & translation of Training documents as well as other marketing and legal content for a global hotel brand

- Translated dozens of Privacy Policies, Terms of Use, Terms of Service, Website Notices, Disclaimers, Transparency Reports, Insurance Policies, Surveys, Questionnaires, Sustainability Reports, Customer Satisfaction Surveys, Court Files, Drug Testing Consents, E-Training content, Employee Handbooks, Cease and Desist Letters, General Market Surveys, Power of Attorney, General Safety Rules and Policies, Employer's Guide to Good Practices, Independent Contractor Agreements, Regulations, byLaws, Internal Procedures, Labor Contracts, Risk Management Guidelines, Emergency Procedures, Anti-Corruption Policies, Client Agreements, Loan Agreements, Affiliate Program Agreements, Arbitration Agreements, Distribution Contracts, Joint Venture Agreements, Non-Disclosure/Confidentiality Agreements, Articles of Association, Articles of Incorporation, Shareholders Agreement, License Agreements, Lease Agreements and many more


Key areas of expertise and working fields

Legal & Corporate Content > Contracts, Agreements, Terms of Service, Terms of Use, Privacy Policies, Anti-Corruption Policies, Business Hospitality Procedures and Policies

Human Resources > Career Management, Career Development, Self-Help, Personal Development, Talent Management, Succession Management etc.

Tourism and Hospitality Industry > Training Documents and Marketing Content

Finance, Aviation, Internet/E-Commerce, Business, Commerce, General Marketing

Feel free to have a look at my Portfolio
Contact

[email protected]



Raktažodžiai: Turkish linguist, native turkish translator, Turkish translation, legal turkish translation, financial turkish translation, localization and proofreading services, English into Turkish frealancer, Turkish translation services, Selim Arslan translator, Selim Arslan linguist. See more.Turkish linguist, native turkish translator, Turkish translation, legal turkish translation, financial turkish translation, localization and proofreading services, English into Turkish frealancer, Turkish translation services, Selim Arslan translator, Selim Arslan linguist, native turkish linguist, Turkish legislation, Turkish native translation, native turkish speaker, Aviation Safety, Operational Risk Management, Hotels, Tourism and Hospitality Industry, CAR, capital adequacy, legal turkish translator, Çevirmen, Terms of use, privacy policy, terms of service, English to Turkish translation, Talent Management, Succession Management, Succession Planning, bylaws translation, directives, business plan translation, localization services, translation services, aviation, insurance, law (contracts), human resources, marketing, internet marketing, business, financial, written translation, IT (information technology), business, general, aviation rules, aviation regulations, safety practices, Selection and Placement, training management, employee recognition and rewards, safety measures, best practices, commerce, IT service management, regulations, contracts, agreements, computers, software, telecommunications, contracts, ITIL, ITSM, Change Management, Coaching, Self-Help, Personal Development, Affidavit, Agreements & Contracts, Assignments, Confidentiality Agreements, Copyright, Patent and Trademark, Deeds, Incorporation documents, Leasing and Real Estate, Power of Attorney, Release, Advertising and Marketing documents, Content and Copyright Agreements, Hosting Agreements, Web Site Notices and End User Agreements, Cookies and Privacy Policies, Service Agreements, Certificates and Notices, Minutes, Resolutions and resignations, Articles of Incorporation, Articles of Association, Pre-Incorporation Agreement, Shareholders Agreement, Bylaws, Internal Regulations, Shareholders Resolution translation, financial translation, business translation, corporate translation, legal translation, court translation, translation company, translation agency, turkish language solutions, certified translation in İstanbul, editing services, proofreading. See less.





More translators and interpreters: iš anglų į turkų - iš turkų į anglų   More language pairs