Jun 5, 2011 14:21
13 yrs ago
English term
fundamental psychiatric
English to Polish
Medical
Medical (general)
medycyna
This is critical because fundamental psychiatric constructs such as “normality” and “pathology” have remained relatively stagnant and have been limited to and based upon acceptable majority population behaviors and standards for interaction.
Proposed translations
(Polish)
4 +4 | fundamentalne (pojęcia) w psychiatrii | Elzbieta Petlicka (X) |
4 | podstawowe konstrukty funkcjonujące w psychiatrii | Robert Andruszko |
Proposed translations
+4
5 mins
Selected
fundamentalne (pojęcia) w psychiatrii
...ponieważ fundamentalne pojęcia w psychiatrii tj. normalność czy patologia...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-06-05 19:27:23 GMT)
--------------------------------------------------
Tak dopiero teraz mnie naszło, że nie powinno się jednak używać słowa "koncepty" w tym tłumaczeniu, bo polski "koncept" (pomysł, pomysłowość, projekt/żart) ma inne znaczenie niż angielski "concept" (idea/notion, thought/scheme, plan).
Więc albo "pojęcia" albo "konstrukcje pojęciowe", jak zaproponowane w komentarzach.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-06-05 19:27:23 GMT)
--------------------------------------------------
Tak dopiero teraz mnie naszło, że nie powinno się jednak używać słowa "koncepty" w tym tłumaczeniu, bo polski "koncept" (pomysł, pomysłowość, projekt/żart) ma inne znaczenie niż angielski "concept" (idea/notion, thought/scheme, plan).
Więc albo "pojęcia" albo "konstrukcje pojęciowe", jak zaproponowane w komentarzach.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
16 hrs
podstawowe konstrukty funkcjonujące w psychiatrii
Pojęcie "konstruktu" jest jak najbardziej używane (np. Słownik psychologii Rebera); jest to nie tylko "pojęcie", ale także cecha, wymiar, zmienna
Something went wrong...