Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
El expediente fue radicado a la agencia especializada en homicidios dolosos ...
English translation:
The case file was assigned to the Criminal Homicide Agency
Added to glossary by
Mapi
Aug 19, 2004 23:53
19 yrs ago
12 viewers *
Spanish term
El expediente fue radicado a la agencia especializada en homicidios dolosos ...
Non-PRO
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
El expediente fue radicado a la agencia especializada en homicidios dolosos y fue atraido por la Coordinacion de Investigacion de Homicidios Dolosos que asigno un grupo especial al caso.
Gracias por la ayuda.
Gracias por la ayuda.
Proposed translations
(English)
3 +5 | The expedient was asigned to ... | Mapi |
4 | the file was assigned to the agency specialized in fraudulent homicides... | Ismael Torres |
4 | The case was in the ... | Tom2004 |
Proposed translations
+5
13 mins
Selected
The expedient was asigned to ...
the Criminal Homicide Agency,
it is an option but there are so many different classifications that it is impossible to tell with no context.
By the way, your question is a bit long to be posted here.
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 1 min (2004-08-20 22:55:39 GMT)
--------------------------------------------------
Correction:
The case file was assigned to the Criminal Homicide Agency
it is an option but there are so many different classifications that it is impossible to tell with no context.
By the way, your question is a bit long to be posted here.
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 1 min (2004-08-20 22:55:39 GMT)
--------------------------------------------------
Correction:
The case file was assigned to the Criminal Homicide Agency
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
45 mins
the file was assigned to the agency specialized in fraudulent homicides...
doloso=fraudulent
Peer comment(s):
agree |
Xenia Wong
11 mins
|
disagree |
Virginia Namino
: Sorry Xenia, I have to disagree. Intentional homicide, criminal homicide, felonious homicide could be. However, I would not use "fraudulent" in connection with homicides. :(
42 mins
|
21 hrs
The case was in the ...
'
Something went wrong...