The asker opted for community grading. The question was closed on 2024-03-01 19:54:16 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 26 21:01
2 mos ago
32 viewers *
English term

diagnosis deferred

English to Russian Medical Medical (general) diagnosis deferred
Уважаемые переводчики!
подскажите, кто знает, эквивалент на русском языке
для
diagnosis deferred
Заранее благодарю!
Change log

Mar 3, 2024 20:56: Natalie Created KOG entry

Mar 3, 2024 20:56: Natalie changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/4490">Natalie's</a> old entry - "diagnosis deferred"" to ""-------------------""

Mar 3, 2024 20:56: Natalie changed "Removed from KOG" from "----------------------- > ------------------- by <a href="/profile/4490">Natalie</a>" to "Reason: doubtful"

Discussion

Мои 5 копеек Термин diagnosis deferred использовался в кодах МКБ-9 (R69: Diagnosis Deferred (Illness, unspecified)) и DSM-IV. Дословно - "диагноз отложен". По смыслу - "окончательный диагноз не установлен". Примечательно, что из более поздних редакций этот термин был изъят, видимо, из-за его неудачности. https://bhdp.sccgov.org/sites/g/files/exjcpb716/files/CSCBHS...
В сети еще встретилось такое пояснение:
In the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, Fourth Edition, Text Revision, which is the "bible" that we all use for diagnoses, the DSM-IV-TR number 799.99 means simply "Diagnosis Deferred". This means that the diagnosis has not yet been made and is still pending.
Landsknecht Mar 3:
Любезная o_delia, Вы, конечно, вольны поступать как угодно, но смею заметить, что Вы совершите большую ошибку, если используете выбранный Вами вариант перевода. Помимо абсурдности его смысла, он ещё и ошибочен с точки зрения языка: "постановка диагноза отложена" будет по-английски "diagnosis IS deferred" (составное сказуемое) или "diagnosis HAS BEEN deferred" (Present perfect).

Как отмечают авторы вот этой статьи:
https://nesca-newton.com/why-delay-a-diagnosis/

deferred diagnosis - это другое название "provisional diagnosis".
То есть - временный или предварительный диагноз.
Ни о каком откладывании постановки диагноза нет и не может быть речи.



Landsknecht Mar 1:
Но исходя из ответа, который Вы сформулировали (постановка диагноза отложена), получается, что врач вообще воздержался от постановки диагноза до поры до времени.
Поставить предварительный диагноз с последующим его уточнением/подтверждением/отменой не значит "постановка диагноза отложена".
cherepanov Feb 29:
Предварительный диагноз Иногда сначала ставится он, а уточненный диагноз ставится впоследствии, по прошествии некоторого времени по результатам наблюдения за клинической картиной заболевания и ходом его лечения, об этом речь в вопросе.
Landsknecht Feb 29:
Интересно было бы знать мнение врачей: а может ли быть так, что постановка диагноза откладывается?
Насколько мне известно, диагноз должен быть поставлен сразу, чтобы исходя из этого назначить лечение. Откладывание диагноза на потом может иметь очень печальные последствия, поскольку во многих случаях лечение надо начинать немедленно, а для этого нужен диагноз.
Другое дело, что иногда ставят предварительный диагноз. на основании которого назначают лечение. После получения данных анализа диагноз подтверждают, уточняют или меняют. Но так чтобы вовсе отложить постановку диагноза... Как-то сомнительно.
Landsknecht Feb 29:
Рядом с этим термином указывается какое-то заболевание?
Natalie Feb 27:
Любое, даже самое устойчивое выражение в определенном контексте может переводиться иначе. И, кстати, устойчивые выражения всегда есть в словарях.
o_delia (asker) Feb 27:
Это ведь устойчивое словосочетание? тот, кто работает с медициной его перевод / эквивалент на русском наверняка знает.
Natalie Feb 26:
При столь ошеломительно богатом контексте вряд ли можно предложить что-то иное, кроме буквального перевода

Proposed translations

+2
39 mins
Selected

постановка диагноза отложена

https://www.futureactually.ru/images/1534_569_i33.pdf
...Постановка диагноза отложена. V71.09. Без диагноза.

Или "диагноз отсрочен". Если для постановки диагноза информации недостаточно:

https://www.tsu.ge/data/file_db/faculty_psychology/cliniც_ps...
...Эту категорию следует применять также для психозов, в отношении которых
имеется слишком мало информации для того, чтобы поставить определенный диагноз
(лучше всего написать: «Диагноз отсрочен», так что он может быть изменен при получении нужной информации).

...На этапе отсроченной диагностики (через три года после формирующего эксперимента) применялись тот же психодиагностический пакет...
...At the stage of deferred diagnosis (three years after the forming experiment) the same package of psychological diagnostics was used...



--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2024-02-26 22:06:38 GMT)
--------------------------------------------------

Не привел ссылку на последние 2 цитируемых абзаца. Вот она:
https://www.researchgate.net/publication/345439664_Evaluatio...
Note from asker:
thank you!!!
Peer comment(s):

agree mk_lab
1 day 22 hrs
Спасибо!
agree Sofia Gutkin : Но я согласна с Natalie - обязательно надо предоставлять контекст.
3 days 4 hrs
Спасибо, согласен
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search