May 23, 2022 13:20
1 yr ago
18 viewers *
English term
tapered bloodwork
English to Russian
Medical
Medical (general)
Доброго времени суток.
Jonathan remained in the hospital for a month straight, a steady flow of chemo pumping into his body every hour of every day. The treatment was so aggressive they gave Jonathan the freedom to self-administer morphine as he needed.......
As for Jonathan, I am thrilled to report that he did take well to the treatment. After the initial month in the hospital plus ten days to regain strength, Jonathan’s treatment shifted to five months of one week in the hospital for chemo, three weeks at home followed by years of ***tapered bloodwork*** and doctor visits. His cancer is now in remission.
Спасибо.
Jonathan remained in the hospital for a month straight, a steady flow of chemo pumping into his body every hour of every day. The treatment was so aggressive they gave Jonathan the freedom to self-administer morphine as he needed.......
As for Jonathan, I am thrilled to report that he did take well to the treatment. After the initial month in the hospital plus ten days to regain strength, Jonathan’s treatment shifted to five months of one week in the hospital for chemo, three weeks at home followed by years of ***tapered bloodwork*** and doctor visits. His cancer is now in remission.
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
3 | см. | Marlin31 |
3 +1 | см. | Vladimir Bragilevsky |
3 +1 | См. | didimblog |
3 +1 | см. | Igor Andreev |
Proposed translations
26 mins
Selected
см.
за которыми последовал долгий период лабораторных анализов крови и визитов к врачу, которые становились все реже (и реже) с каждым годом
tapered здесь относится также и к doctor visits
tapered здесь относится также и к doctor visits
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо всем.
Спасибо, Marlin31."
+1
12 mins
см.
контроль показателей крови в течение нескольких лет с постепенным увеличением интервалов между анализами
короче не получилось
короче не получилось
+1
31 mins
См.
А затем — годы медленно сходящих на нет анализов крови и визитов к врачу.
А затем — годы анализов крови и визитов к врачу, которые постепенно нужны были всё реже и реже.
А затем — годы анализов крови и визитов к врачу, которые постепенно нужны были всё реже и реже.
Peer comment(s):
agree |
Dina Lebedeva
: Мне больше нравится второй вариант: "...постепенно нужны были всё реже и реже".
5 hrs
|
+1
15 hrs
см.
в целом согласен со всеми, но если попробовать заменить по смыслу несколько странно звучащие годы/долгий период анализов крови (имхо, здесь не столь принципиально упоминание метода контроля состояния):
последовало длительное наблюдение с периодическими посещениями врача, происходившими все реже.
последовало длительное наблюдение с периодическими посещениями врача, происходившими все реже.
Discussion
Наиболее точный ответ, на мой взгляд, дал Владимир, а дальше дело выбора подходящих слов для этой истории за Михаилом.
Раз уж камень в мой огород, отвечу здесь.
Во-первых, суть вопроса состоит в переводе определения tapered. И тут, как не странно, предложенный вариант «все реже (и реже)» как-то не вызвал у «копировщиков» вопросов. Хотя можно предложить и другие варианты, если, конечно, подумать.
Во-вторых, «странно звучащие годы и анализы крови» имеют место в оригинале. Правда, его авторство нам не известно. Не исключаю, что оно принадлежит Вашему перу и в таком случае было бы неплохо это указать, дескать я имел в виду нечто другое, а получилось вот так. Но вернемся к оригиналу. Безусловно, это не стандартный case report, скорее, описание жизненного опыта, испытанного онкологическим больным. Именно поэтому нет деталей лечения, кроме тех, которые подчеркивают тяжесть перенесенного заболевания и соответствующего лечения. Поэтому годы, которые пациент потратил на проведение анализов крови и посещение врачей, прежде наступления стойкой ремиссии, вероятно, были не меньшим испытанием, чем само лечение на начальном этапе.