Glossary entry

Italian term or phrase:

segnatura di protocollo

French translation:

cote

Added to glossary by Xanthippe
May 8, 2021 09:30
3 yrs ago
23 viewers *
Italian term

Segnatura di protocollo

Italian to French Other Law (general)
"Segnatura di protocollo riportata a margine"

Il s'agit d'un document officiel d'une administration comunale. Je comprends le concept de "segnatura di protocollo" ( l’associazione o l’apposizione al documento informatico originale d’informazioni riguardanti il documento stesso. Tali informazioni sono legate al documento in forma permanente e non modificabile.)

Mais j'ignore le terme français équivalent.

Merci d'avance pour votre aide.
Change log

May 15, 2021 15:58: Xanthippe Created KOG entry

Proposed translations

3 days 6 hrs
Selected

cote

La cote ("segnatura di protocollo" en italien) est l'apposition ou l'association à l'original du document, de façon permanente et inaltérable, des informations qui concernent le document.
source Classer les archives dès leur formation : efficacité et transparence administrative dans l'Italie républicaine jusqu'au règlement sur la gestion informatique des archives publiques (1948-1999) [article]
sem-linkGiorgetta Bonfiglio-Dosio
Note from asker:
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs

Informations sur le document numérisé

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search