Dec 3, 2020 18:50
3 yrs ago
7 viewers *
English term
mark as export controlled
English to Russian
Law/Patents
Other
Речь о соглашении о неразглашении.
Это один из пунктов соглашения - General provisions relating to Information (=products, etc.).
The Party shall comply with all applicable export control laws. The Disclosing Party shall clearly
and conspicuously mark as export controlled any Information subject to applicable export
controls.
То есть нужно четко и ясно обозначить/промаркировать Информацию, подлежащую экспортному контролю, как прошедшую экспортный контроль?
Это один из пунктов соглашения - General provisions relating to Information (=products, etc.).
The Party shall comply with all applicable export control laws. The Disclosing Party shall clearly
and conspicuously mark as export controlled any Information subject to applicable export
controls.
То есть нужно четко и ясно обозначить/промаркировать Информацию, подлежащую экспортному контролю, как прошедшую экспортный контроль?
Proposed translations
(Russian)
3 | помечается как информация, подлежащая экспортному контролю | Mikhail Zavidin |
4 | обозначать как контролируемую | Pavel Laberko (X) |
Proposed translations
9 mins
Selected
помечается как информация, подлежащая экспортному контролю
информация, подлежащая экспортному контролю
https://translate.academic.ru/export controlled information/...
https://translate.academic.ru/export controlled information/...
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins
обозначать как контролируемую
export controlled - еще не значит, что информация уже прошла контроль. В данном случае имеется в виду, что она должна пройти контроль.
Something went wrong...