Aug 4, 2020 17:41
3 yrs ago
22 viewers *
English term

I have no disclosures

English to Russian Medical Medical (general) HIV
Фраза встречается в кратком видеоотчете научного сотрудника относительно результатов исследований, в которых он участвовал. Причем иногда во вступительной части звучит фраза "I have no disclosures.", иногда — "I do not have conflicts of interest to report."
Последнюю переводим как "Мой доклад не предусматривает конфликта интересов." или "Конфликты интересов в моем докладе отсутствуют."
Возвращаемся к первой, переводим так: "Мой доклад не содержит конфиденциальных данных".
Как я понимаю, эти две фразы имеют разные значения, но редактор клиента уверен, что они несут одинаковую смысловую нагрузку и "I have no disclosures" следует переводить как "У меня нет заявлений о конфликте интересов".
Прошу прокомментировать, как вы считаете, если ли доля истины в его словах, или все же эти две фразы имеют разные значения.

Discussion

Natalie Aug 4, 2020:
Ваш редактор в корне неправ: эти два заявления несут совершенно разную смысловую нагрузку, поскольку раскрытие конфиденциальных данных и конфликт интересов - это совершенно разные вещи.
Turdimurod Rakhmanov Aug 4, 2020:
они несут одинаковую смысловую нагрузку. У него нет заявлений или свидений о конфликте интересов. (
(Как мне кажется) Вопрос заключается в том что "disclosure" в смысле заявления и свидения
или
"конфиденциальные данные". Предполагаю что редактор прав. Здесь disclosures в смысле заявления и свидения. There is nothing to report.

Proposed translations

3 hrs

у меня нет данных (о конфликте интересов) для раскрытия

У меня нет данных (о конфликте интересов) для раскрытия (уведомления).

У меня нет конфликта интересов, подлежащего раскрытию (о котором следует уведомить).

---

Conflict of interest disclosure form - форма уведомления о конфликте интересов.
https://www.multitran.com/m.exe?l1=1&l2=2&s=conflict of inte...

---

"What is a conflict of interest disclosure, and why is it important?
...Many research organizations have an annual disclosure process...".
https://cayuse.com/blog/conflict-of-interest-disclosure/

"What is a competing interest?
...Full disclosure is required when you submit your paper to a journal".
https://authorservices.taylorandfrancis.com/what-is-a-confli...

---

"Уведомление о возникшем конфликте интересов или о возможности его возникновения".
http://base.garant.ru/71313928/53f89421bbdaf741eb2d1ecc4ddb4...

"Порядок раскрытия конфликта интересов и порядок его урегулирования...".
http://www.rgakfd.ru/protivodeystvie-korrupcii/polozhenie-o-...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 4 hrs (2020-08-06 22:18:52 GMT)
--------------------------------------------------

Раз он говорит "I have no...", то, полагаю, он говорит о себе, а не об отчёте.
Something went wrong...
2 days 1 hr

см.

1) I have no disclosures = В моем докладе не содержатся/не раскрываются конфиденциальные данные
2) I do not have conflicts of interest to report = У меня нет конфликта интересов, о которым мне следовало бы сообщить (или, как у вас написано, "У меня нет заявлений о конфликте интересов")

Объясню, почему это совершенно разные заявления. Если научный работник в процессе исследования работал с конфиденциальными данными, то публиковать он может ТОЛЬКО обобщенные обезличенные данные, но НЕ данные, например, с указанием имен и других персональных сведений.

Что касается конфликта интересов, то, например, научный работник не может состоять в близких родственных отношениях со спонсором исследования или иметь иную материальную заинтересованность, которая могла бы повлиять на результаты исследований.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 14 hrs (2020-08-07 08:38:30 GMT)
--------------------------------------------------

Лично я могу допустить: докладчики бывают разные, здесь важно знание языка (возможно, у докладчика английский неродной), косноязычные, забывчивые итд итп. Важно также помнить, что в устной речи люди часто опускают слова, считая, что, мол, и так понятно. Если бы докладчик готовил письменный доклад, он бы тщательнее относился к формулировкам.

Трудно судить, не видя и не слыша полного текста, однако, даже если докладчик, произнося эти две фразы, имеет в виду только отсутствие конфликта интересов при выполнении исследований, о которых он говорит, то в научных публикациях это обычно формулируется следующим образом:
Автор(ы) подтверждает(ют) отсутствие конфликта интересов
или
Автор(ы) декларирует(ют) отсутствие конфликта интересов

Что касается конфиденциальности, то ее соблюдение является одним из основных правил при подготовке медицинских публикаций (тем более,если публикации касаются HIV), и такое требование можно найти в правилах для авторов любого научного журнала, как англоязычного, так и русскоязычного; это относится и к докладам и сообщениям на всевозможных семинарах и конференциях.

Вот пример - выдержка из правил для авторов русскоязычного журнала:
______________________________________________

Сведен к минимуму или отсутствует потенциальный вред субъекту исследования (обеспечение конфиденциальности персональных данных, ...).
..................
...заявление автора, в котором освещены следующие пункты:

Финансирование публикации
Декларация конфликта интересов
Разрешение на копирование материалов из внешних источников (в том числе и из сети Интернет) при использовании таких материалов.
Разрешение пациентов на публикацию их данных, а также проверка цензурирования данных пациентов, по которым можно установить их личность.
Документированное подтверждение для любых цитат из неопубликованных работы (например, из статьи в печати, выступления на конференции, личных бесед).
Информация о подачах данной публикации в другие журналы.
Подтверждение что рукопись не публиковалась ранее

http://vskmjournal.org/ru/etika.html
________________________________________

Так что я все же остаюсь при своем мнении, что здесь имеются в виду два разных заявления.

Note from asker:
Натали, я в Вами полностью согласна, но в данном случае можем ли мы допустить, что докладчик в своей разговорной речи упустил фразу о конфликте интересов? I have no (conflict of interest) disclosures. Чисто теоретически.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search