Nov 12, 2018 19:33
5 yrs ago
2 viewers *
English term
weal wash solvent
English to Russian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
хроматография
Здравствуйте! В описании хроматографических условий (исследование продуктов деградации препарата Аторвастатин) в таблице там, где указана температура колонки, температура инжектора, указаны также растворители: wash solvent, purge solvent и weal wash solvent.... Растворитель для промывки, растворитель для прочистки (?) и растворитель .??? У последнего состав вода:ацетонитрил (90:10) Как перевести?
Спасибо
Спасибо
Proposed translations
(Russian)
1 +2 | растворитель для слабой промывки | Kateryna Melnychenko |
Proposed translations
+2
2 hrs
English term (edited):
weak wash solvent
Selected
растворитель для слабой промывки
Там может быть опечатка?
Еще для термина weak wash есть перевод "слабый белый щелок"
Еще для термина weak wash есть перевод "слабый белый щелок"
Peer comment(s):
agree |
Vladyslav Golovaty
7 mins
|
Спасибо, Владислав!
|
|
neutral |
Ilya Razmanov
: У меня есть более страшное предположение - на самом деле он vial ;-)
13 hrs
|
agree |
Marlin31
13 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо"
Discussion
1. гугл выдает всего несколько ссылок на запрос "vial wash solvent"
2. (основная) речь идет о промывке колонки для ВЭЖХ. причем здесь флаконы для сбора элюата? Они одноразовые и их цена смехотворная по сравнению даже не с "керогазом", а расходниками для хроматографии (растворители и т.д.). Автор замечания когда-нибудь пробовал помыть посуду для хроматографических или флуоресцентных анализов с пределом детектирования 10^-6 - 10^-8 М? Очень рекомендую, подобные комменты отпадут сами собой.
Вероятно, имелось ввиду weak wash solvent
например: https://www.sigmaaldrich.com/technical-documents/articles/re...