Glossary entry

English term or phrase:

questions of justice were subsumed by questions of money

Romanian translation:

aspecte/chestiuni ale justiției au fost subordonate unor aspecte legate de bani

Added to glossary by Octavia Veresteanu
Jun 4, 2018 11:02
5 yrs ago
English term

questions of justice were subsumed by questions of money

English to Romanian Other Law (general) What if we ended the injustice of bail? (Subtitle for TED/Amara)
I have been a public defender for over half my life, and I have stood by and watched thousands of clients as they were dragged into those jail cells because they didn't have enough money to pay bail. I have watched as questions of justice were subsumed by questions of money, calling into question the legitimacy of the entire American legal system. I am here to say something simple -- something obvious, but something urgent. Freedom makes all the difference, and freedom should be free.

Înțeleg ce vrea să transmită dar nu reușesc acum să exprim în limba română :) Mulțumesc!
Change log

Jun 5, 2018 14:19: Octavia Veresteanu Created KOG entry

Discussion

Liviu-Lee Roth Jul 24, 2018:
@GGruia sună mult mai bine.
GGruia Jul 24, 2018:
Pentru cei mai in varsta ar suna mai bine aspecte pecuniare?
Octavia Veresteanu Jun 4, 2018:
Suna foarte bine:)
Liviu-Lee Roth Jun 4, 2018:
sau mai pe scurt, în același sens ca Maria problemele de justiție/aspectele de drept au fost subordonate aspectelor financiare/monetare.

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

aspecte/chestiuni ale justiției au fost subordonate unor aspecte legate de bani

o varianta
Note from asker:
Mulțumesc!
Peer comment(s):

agree Ioana-Leda Costea-Nicolae
1 hr
Multumesc mult!:)
agree Liviu-Lee Roth
2 hrs
Multumesc mult Liviu!
agree Iosif JUHASZ
1 day 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search