Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
calme et apaise
Portuguese translation:
acalma e suaviza
Added to glossary by
Gil Costa
Feb 17, 2018 22:12
6 yrs ago
French term
calme et apaise
French to Portuguese
Marketing
Cosmetics, Beauty
À la fois confortable et apaisant, XXX est l’allié après-rasage indispensable des hommes.
Sa texture souple non grasse calme et apaise immédiatement l’inconfort des peaux sèches tout en leur délivrant une hydratation intense et durable.
Sugestões?
Sa texture souple non grasse calme et apaise immédiatement l’inconfort des peaux sèches tout en leur délivrant une hydratation intense et durable.
Sugestões?
Proposed translations
(Portuguese)
4 +3 | acalma e suaviza | Maria Teresa Borges de Almeida |
3 | relaxa e alivia | Luís Hernan Mendoza |
3 | (a sua textura é) relaxante e apaziguadora | Ana Vozone |
Change log
Mar 8, 2018 16:17: Gil Costa Created KOG entry
Proposed translations
+3
35 mins
Selected
acalma e suaviza
Seria a minha sugestão em PT(pt)...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
15 mins
relaxa e alivia
Sug.
11 hrs
(a sua textura é) relaxante e apaziguadora
Example sentence:
La Roche-Posay Toleriane Ultra emulsão intensiva hidratante e apaziguadora para a pele intolerante 40 ml.
Esta loção suave e apaziguadora é um condicionador de pele, sem álcool, que prepara a pele para obter o máximo benefício dos produtos que se seguem.
Something went wrong...