Glossary entry

English term or phrase:

resort

Romanian translation:

complex

Added to glossary by Octavia Veresteanu
Feb 6, 2017 21:30
7 yrs ago
7 viewers *
English term

resort

English to Romanian Marketing Tourism & Travel
Your Resort in Maldives (ZIBRANT: PLEASE INSERT THE RESORT MAP)
Seaplane return flights from the airport to the resort and back on event dates

I would like to know how you would translate this term. Thank you very much for your suggestions!

Proposed translations

+2
11 hrs
Selected

complex

În general ambele variante (complex şi staţiune) sunt corecte raportate la situaţia din România. În particular pentru Maldive, termenul complex este mai potrivit, şi iată de ce: acolo există nenumărate insule mici si foarte mici, atoli, nepopulate, dar pe care s-a construit un complex turistic care include toate cele necesare turiştilor din întreaga lume. Este destul de forţat (cu excepţia cazului în care ştim cu siguranţă) să spunem staţiune (cum ar fi Saturn de la noi, de exemplu) în condiţiile care acel atol are 1 kmp, să zicem. Deşi termenul resort începe să fie folosit şi la noi, personal consider că este încă un barbarism
Note from asker:
Multumesc!
Peer comment(s):

agree Lucica Abil (X)
3 days 19 hrs
agree Iosif JUHASZ
34 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
9 mins

complex turistic, resort

Termenul ''resort'' se folosește din ce în ce mai mult și în românește (vezi mai ales primul link):

http://zdbc.ro/idei-de-vacanta-pe-litoral-un-resort-la-efori...
http://www.free-spirit.ro/ghidul-tau-catre-maldive-1/
Note from asker:
Multumesc!
Peer comment(s):

agree beatrice lungu : Intr-adevar este frumoasa...cand nu ploua :)
13 mins
Mulțumesc! Frumoasă Verbania! :)
Something went wrong...
+1
8 hrs

stațiune

Acesta este termenul consacrat
Note from asker:
Multumesc!
Peer comment(s):

agree Irina Lazarescu
12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search