Nov 2, 2016 07:13
7 yrs ago
Russian term
Соблюдается положение о том, что
Russian to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Недопустимы отклонения от протокола без предварительного утверждения ЭК, за исключением ситуаций, направленных на устранение угрозы для испытуемых;
Соблюдается положение о том, что исследователь должен своевременно сообщать ЭК о следующих событиях:
отклонениях от протокола или изменениях протокола с целью устранения непосредственной опасности, угрожающей испытуемым;
обстоятельствах, увеличивающих степень риска для испытуемых и/или существенно влияющих на проведение клинического исследования в целом;
всех серьезных нежелательных явлениях, возникающих у испытуемого при проведении клинического исследования (данная информация должна предоставляться в указанные ЭК сроки, в форме письма);
Соблюдается положение о том, что исследователь должен своевременно сообщать ЭК о следующих событиях:
отклонениях от протокола или изменениях протокола с целью устранения непосредственной опасности, угрожающей испытуемым;
обстоятельствах, увеличивающих степень риска для испытуемых и/или существенно влияющих на проведение клинического исследования в целом;
всех серьезных нежелательных явлениях, возникающих у испытуемого при проведении клинического исследования (данная информация должна предоставляться в указанные ЭК сроки, в форме письма);
Proposed translations
(English)
3 +2 | according to the guideline | El oso |
4 | It is to be observed that ... | Ravindra Godbole |
3 | comply with a provision that | rns |
3 | follow the instructions/regulations | Natalia Potashnik |
Proposed translations
+2
24 mins
Selected
according to the guideline
According to the guideline the researcher/examiner should inform..
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins
It is to be observed that ...
--
38 mins
comply with a provision that
Looks like a good case for the imperative.
7 hrs
follow the instructions/regulations
The researcher should follow the instructions/regulations ...
Something went wrong...