Apr 15, 2016 05:19
8 yrs ago
4 viewers *
Chinese term

底蕴

Chinese to English Other General / Conversation / Greetings / Letters Interview answer
Association with luxury brands, such as: 品牌要有底蕴

Again, the meaning comes through, but I just can't think of an accurate translation.

Discussion

David Lin Apr 15, 2016:
Financial power, social status, uniqueness Thanks, Robert. In "luxury" brands these three heritage as well. Very important for that class of customers to like and buy.
Robert Hopkins Apr 15, 2016:
I agree with David Lin. "Legacy" can be used rather flexibly. For instance, you could refer to a country's "cultural legacy" or "historical legacy."
David Lin Apr 15, 2016:
Already covered IMO, I think the word "legacy" covers culture, history and tradition as well in the branding context. Not to mention "history".
tanglsus Apr 15, 2016:
History/legacy is only one area covered under this umbrella word, What about 文化底蕴, 历史底蕴, 传统底蕴?

供参考
David Lin Apr 15, 2016:
@Shirley You should submit your answer. I agree with you re your understanding.
Shirley Lao Apr 15, 2016:
"底蕴" means "past" or "history".

品牌要有底蕴: A brand must have heritage. A brand must have legacy.

In branding, there are terms like "brand legacy" and "brand heritage".

Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Brand_legacy
Source: http://www.slideshare.net/hungrystratgist/brand-heritage-gui...


Someone does say, "A brand must have heritage; there are no shortcuts."
Source: https://books.google.com/books?id=4os0UbTuFngC&pg=PA99&lpg=P...

Proposed translations

+3
20 hrs
Selected

legacy / heritage

"底蕴" means "past" or "history".

品牌要有底蕴: A brand must have heritage. A brand must have legacy.

In branding, there are terms like "brand legacy" and "brand heritage".

Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Brand_legacy
Source: http://www.slideshare.net/hungrystratgist/brand-heritage-gui...


Someone did say, "A brand must have heritage; there are no shortcuts."
Source: https://books.google.com/books?id=4os0UbTuFngC&pg=PA99&lpg=P...
Peer comment(s):

agree Robert Hopkins
18 mins
agree David Lin : I
18 hrs
agree Jinhang Wang : heritage
3 days 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Went with "heritage"."
+1
1 hr

basis

basis
Peer comment(s):

agree yehoo : solid substrata
1 day 4 hrs
Something went wrong...
9 hrs

inner strength/profundity

底蕴 Translation - Chinese-English Dictionary & Thesaurus ...
www.yellowbridge.com/chinese/dictionary.php?word=底蕴
Traditional Script, 底蘊. Pinyin, dǐyùn. Effective ... 蕴, yùn, to accumulate; to hold in store; to contain; to gather together; to collect; depth; inner strength; profundity ...
底蘊 - Chinese Character Detail Page - Chinese Dictionary
https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/diyun/13065...
Learn more details about 底蘊 Chinese character and share your story, photos and ... to contain / to gather together / to collect / depth / inner strength / profundity ...
Something went wrong...
30 mins

foundation depth

供参考

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2016-04-15 15:43:32 GMT)
--------------------------------------------------

deep roots in/deeply rooted in (culture, history, religion, or tradition etc).

供参考
Something went wrong...
2 days 23 hrs

connotations and heritage

中文里的“底蕴”一词,原本出自《宋史·范祖禹传》:“其开陈治道,区别邪正,辨释事宜,平易明白,洞见底蕴。”
此处“洞见底蕴”的含义是指:透彻地观察到事物的内容和内情。其中;事情的内容和内情。
在现代汉语里面,“底蕴”主要有以下含义:
1.指内心蕴藏的才智﹑见识。
2.内情,功底。
3.事情的内涵;内情:洞察底蕴。
4, 文化的涵养

具体到此处,一个品牌要有底蕴,应该指的是这个品牌要有内涵以及有值得传承的精髓。
所以我觉得此处把他翻译为:
A brand must have its own connotations and heritage.



--------------------------------------------------
Note added at 3天3分钟 (2016-04-18 05:22:42 GMT)
--------------------------------------------------

当然,如果引申到更具体的词汇“文化底蕴”,就有点区分了。
所谓文化底蕴,就是人类精神成就的广度和深度,即人或群体所秉持的可上溯较久的道德观念、人生理念等文化特征。也是人或群体学识的修养和精神的修养。
该词语具有两个前提:
1、是人或者人群所具有的。
我们可以说某地的人具有什么样的文化底蕴,我们可以说某公司具有什么底蕴,但不能说某物具有文化底蕴,通常这样说,其实是表现出制作人所在群体的文化底蕴。
如:一个教师的文化底蕴,不仅决定着他理解、驾驭教材的能力,更重要的是只有教师具有丰厚的文化底蕴,才能创造一个丰富的课堂,才能给学生以广博的文化浸染。
2、这些文化特征都有渊源以及演化,是长期积累下来的,独特的地域性文化。

所以,如果底蕴一词用在像“文化底蕴”之类的词汇里,其实可以简单地翻译为background,当然翻译成 heritage也可以。

例句:文化历史:同里是一个具有深厚的文化底蕴镇和成就的古镇。
Cultural History: Tongli is a town with a profound cultural background and achievement.
例句2:因为这深厚的文化底蕴,所以端午节现在已经成为了我们中华民族主要的传统节日之一。
Since this profound cultural background, so the Dragon Boat Festival has now become our major traditional Chinese festivals.

例句3:有着2200多年的历史和深厚的文化底蕴,是中华人民共和国国务院命名的“国家级历史文化名城”。
With more than 2200 years of history and profound cultural heritage, Nanchang is the State Historical and Cultural City as designated by the State Council of PRC.
Example sentence:

She says the agency predicted last year that Toyota would rebound if it addressed its quality issues because it had “such a well of heritage for being a great brand driven by great products”. 她表示,明略行去年预计,只要丰田着手解�

特许产品是传达世博精神的一个载体,而不只是一个简单的商品,其所需要承载的内涵很多。 The franchising product, carrying many connotations, is a carrier to convey the spirit of the Expo, not only a simple product.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search