Glossary entry

Polish term or phrase:

profilowany rdzeń

English translation:

logged core

Added to glossary by Polangmar
Mar 16, 2010 00:42
14 yrs ago
2 viewers *
Polish term

profilowany rdzeń

Polish to English Tech/Engineering Geology
Z wniosku o dostęp do Archiwum Geologicznego:
Nazwy otworów, z których będą pobierane próby/profilowany rdzeń*
Proposed translations (English)
4 -1 profiled core
Change log

Feb 1, 2011 22:51: Polangmar Created KOG entry

Discussion

Joanna Wachowiak-Finlaison (asker) Mar 16, 2010:
Geologów mniej lub bardziej znajomych mam na pęczki, problem jednak taki, że żaden z nich nie posługuje się językiem polskim... Zaraz jednak pomęczę któregoś.
M.A.B. Mar 16, 2010:
PS. Chodzi jak sądzę o to: http://www.pgi.gov.pl/cag/zgoda_na_udost.doc
M.A.B. Mar 16, 2010:
Joanno, a czy możesz się w tym Archiwum dowiedzieć, co konkretnie autor miał na myśli? Albo przynajmniej od (nie)znajomego geologa.
Polangmar Mar 16, 2010:
W tym odnośniku jest "continuous seismic profiling and core sampling" - tak więc chyba "logging" jest tu właściwym terminem.
Joanna Wachowiak-Finlaison (asker) Mar 16, 2010:
Ale np. tutaj http://www.google.pl/search?num=100&hl=pl&newwindow=1&q=prof... mamy core sampling and profiling
Polangmar Mar 16, 2010:
Z pewnością: http://tinyurl.com/yazztsb . :-) Ale czy to wpływa na tłumaczenie? Oto jest pytanie...
Joanna Wachowiak-Finlaison (asker) Mar 16, 2010:
Hm... ... a jakby podejść do tego zdania inaczej: "Nazwy otworów, z których będzie profilowany rdzeń". Czy profilowanie rdzenia ma więcej sensu niż profilowany rdzeń?

Proposed translations

-1
1 hr
Selected

profiled core

Polski termin praktycznie nie występuje w sieci, więc proponuję dosłownie.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-03-16 02:32:44 GMT)
--------------------------------------------------

Chyba jednak jest to "drill core logging, a więc profilowany rdzeń to będzie (drill) core logged.

http://tinyurl.com/yjjlfua
http://tinyurl.com/yzwplms
http://www.proz.com/kudoz/3489781

--------------------------------------------------
Note added at 322 days (2011-02-01 22:46:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dziękuję. Profilowanie to na pewno "logging": http://www.proz.com/kudoz/3911530

core logged
http://tinyurl.com/4zzn2u9

--------------------------------------------------
Note added at 322 days (2011-02-01 22:53:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Integrated all available production data and geological data from logged cores...
http://tinyurl.com/62u3pw6
Peer comment(s):

disagree M.A.B. : No więc nie "profiled core", a drugą odpowiedź, jako niezgodną z regulaminem, należy uznać za niebyłą. | Porównaj również tok rozumowania Moderatora.
8 hrs
Idąc tym tokiem rozumowania, to i pytanie należałoby uznać za niezgodne z regulaminem, bo o dwa terminy: "profilowany" oraz "rdzeń". Zwracam uwagę na to, że termin "rdzeń" przetłumaczyłem poprawnie, a o drugim dyskutuję - czy to jest zabronione?
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Nadal nie mam pewności, więc punktuję za chęć pomocy."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search