Jan 23, 2008 21:24
16 yrs ago
1 viewer *
English term

cold irons bound

English to Portuguese Art/Literary Music music of bob dylan
Há uma canção do Bob Dylan que tem o seguinte refrão:

I'm beginning to hear voices and there's no one around
Well, I'm all used up and the fields have turned brown
I went to church on Sunday and she passed by
My love for her is taking such a long time to die
I'm waist deep, waist deep in the mist
It's almost like, almost like I don't exist
I'm twenty miles out of town, in cold irons bound

Gostaria da tradução da expressão "cold irons bounds"
Change log

Jan 23, 2008 21:41: Carla Queiro (X) changed "Language pair" from "Portuguese to English" to "English to Portuguese"

Proposed translations

4 hrs
Selected

frios grilhões

estou a vinte milhas da cidade, com frios grilhões

acorrentado com frios grilhões ou alguamcoisa assim

P.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muito obrigada. valeu!"
+1
11 hrs

preso (amarrado) a grilhões frios

I'm twenty miles out of town, in cold irons bound.
Estou a vinte milhas da cidade, preso (amarrado / sujeito) a grilhões (correntes de ferro) frios
Peer comment(s):

agree rjmestre : Concordo!
1 hr
obrigado
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search