Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
körperliche Abwehr
Russian translation:
иммунитет
Added to glossary by
Vitali Stanisheuski
Feb 7, 2006 09:45
18 yrs ago
1 viewer *
German term
körperliche Abwehr
German to Russian
Medical
Medical (general)
����������
Der menschliche Organismus besitzt im Allgemeinen eine natürliche **körperliche Abwehr** gegenüber dem Tbc-Bakterium. Daher erkranken nicht alle Personen, die mit Tuberkulosebakterien infiziert wurden, sondern meist nur jene, die eine schlechte **körperliche Abwehr** haben.
Êàê ýòî ïåðåâåñòè? "Ôèçè÷åñêàÿ çàùèòà" - ýòî î äðóãîì. "Òåëåñíàÿ çàùèòà" - òîæå èç îáëàñòè êàêîé-òî ýçîòåðèêè, ñóäÿ ïî èíòåðíåòó. Íàïðàøèâàåòñÿ "çàùèòà îðãàíèçìà", "çàùèòíûå ñèëû îðãàíèçìà", åñëè òàê, òî îðãàíèçì óæå áûë óïîìÿíóò, êàê èçáåæàòü òàâòîëîãèè?
Êðîìå âñåãî ïðî÷åãî, íàøåë, ÷òî körperlich - ýòî è "ñîìàòè÷åñêèé". Ìîæåò, ðå÷ü î "ñîìàòè÷åñêîé çàùèòå"?
Êàê ýòî ïåðåâåñòè? "Ôèçè÷åñêàÿ çàùèòà" - ýòî î äðóãîì. "Òåëåñíàÿ çàùèòà" - òîæå èç îáëàñòè êàêîé-òî ýçîòåðèêè, ñóäÿ ïî èíòåðíåòó. Íàïðàøèâàåòñÿ "çàùèòà îðãàíèçìà", "çàùèòíûå ñèëû îðãàíèçìà", åñëè òàê, òî îðãàíèçì óæå áûë óïîìÿíóò, êàê èçáåæàòü òàâòîëîãèè?
Êðîìå âñåãî ïðî÷åãî, íàøåë, ÷òî körperlich - ýòî è "ñîìàòè÷åñêèé". Ìîæåò, ðå÷ü î "ñîìàòè÷åñêîé çàùèòå"?
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+3
22 mins
German term (edited):
k�rperliche Abwehr
Selected
иммунитет
Речь идет о естественном иммунитете организма.
Можно, конечно перевести и как "защитные силы", но в поисках благозвучия, учтите, что и такой вариант возможен.
schlechte koerperliche Abwehr - низкий иммунитет
Можно, конечно перевести и как "защитные силы", но в поисках благозвучия, учтите, что и такой вариант возможен.
schlechte koerperliche Abwehr - низкий иммунитет
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Всем спасибо! "
+2
6 mins
-->
Человеческий организм, как правило, обладает естественными защитными механизмами...
Можно немного изменить структуру предложения.
Можно немного изменить структуру предложения.
Peer comment(s):
agree |
RuTranslation
: åñòåñòâåííûé [ïðèðîäíûé] ìåõàíèçì çàùèòû
3 mins
|
ñïàñèáî
|
|
agree |
Erzsébet Czopyk
4 hrs
|
ñïàñèáî!
|
6 mins
German term (edited):
k�rperliche Abwehr
организм облада&
организм обладает защитными силами.. И все.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-02-07 09:52:53 GMT)
--------------------------------------------------
Соматические в данном контексте употреблять не стоит.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-02-07 09:53:50 GMT)
--------------------------------------------------
Природные или естественные - по вкусу. Я бы написал естественные.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-02-07 09:52:53 GMT)
--------------------------------------------------
Соматические в данном контексте употреблять не стоит.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-02-07 09:53:50 GMT)
--------------------------------------------------
Природные или естественные - по вкусу. Я бы написал естественные.
6 mins
природные защитные силы [организма]
Природные силы организма, противостоящие болезням.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-02-07 09:54:01 GMT)
--------------------------------------------------
Т.е. "eine natürliche **körperliche Abwehr**" можно перевести как "природные силы".
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-02-07 09:54:01 GMT)
--------------------------------------------------
Т.е. "eine natürliche **körperliche Abwehr**" можно перевести как "природные силы".
12 mins
German term (edited):
k�rperliche Abwehr
естественная за&
.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-02-07 09:59:29 GMT)
--------------------------------------------------
"естественная защитная реакция (функция)"
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-02-07 09:59:29 GMT)
--------------------------------------------------
"естественная защитная реакция (функция)"
6 mins
German term (edited):
k�rperliche Abwehr
сопротивление о&
думаю, так
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-02-07 09:51:59 GMT)
--------------------------------------------------
сопротивление организма :-)
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-02-07 09:54:07 GMT)
--------------------------------------------------
Новинки
Усиливает сопротивление организма к инфекционным заболеваниям. Профилактическое применение в два раза снижает вероятность заражения. ...
armitinvest.narod.ru/maslaproba28.htm
... ускоряет заживление ран и ожогов, повышает сопротивление организма и стимулирует иммунитет, улучшает работу печени и кроветворной системы, ...
www.health.4pla.net/health/hleb.htm
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-02-07 09:58:32 GMT)
--------------------------------------------------
Поспешила - тавтологию не заметила. Можно так:
Человеческому организму присуще естественное сопротивление ...
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-02-07 10:22:44 GMT)
--------------------------------------------------
Или:
Человеческое тело обладает естественным сопротивлением организма...
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-02-07 09:51:59 GMT)
--------------------------------------------------
сопротивление организма :-)
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-02-07 09:54:07 GMT)
--------------------------------------------------
Новинки
Усиливает сопротивление организма к инфекционным заболеваниям. Профилактическое применение в два раза снижает вероятность заражения. ...
armitinvest.narod.ru/maslaproba28.htm
... ускоряет заживление ран и ожогов, повышает сопротивление организма и стимулирует иммунитет, улучшает работу печени и кроветворной системы, ...
www.health.4pla.net/health/hleb.htm
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-02-07 09:58:32 GMT)
--------------------------------------------------
Поспешила - тавтологию не заметила. Можно так:
Человеческому организму присуще естественное сопротивление ...
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-02-07 10:22:44 GMT)
--------------------------------------------------
Или:
Человеческое тело обладает естественным сопротивлением организма...
Something went wrong...