Oct 24, 2005 11:54
18 yrs ago
English term
‘me-too’ drugs
English to Russian
Other
Medical (general)
The current debate on so-called ‘me-too’ drugs is not helpful. It oversimplifies the nature of therapeutic progress in medicines and overlooks the realities of pharmaceutical R&D processes. There should be more clarity and consensus on the criteria against which therapeutic progress (or value) can be identified throughout a product’s lifecycle. The measures of value can include: mortality and morbidity data, side-effects, tolerability, predictive surrogate parameters, pharmaceutical form,
Proposed translations
(Russian)
5 +4 | квази-новые (лекарственные) препараты | Natalie |
4 +1 | я-тоже лекарство | Jura Gorohovsky |
4 | препарат-имитация | Andrew Vdovin |
4 | лекарства-дженерики | Konstantin Popov |
Proposed translations
+4
41 mins
English term (edited):
�me-too� drugs
Selected
квази-новые (лекарственные) препараты
Этот вопрос уже был, вот он:
http://www.proz.com/kudoz/1105189
Копирую из свой ответ:
2.1.3. Стратегия развития продукта (инновация)
Новый продукт на традиционном рынке.
Понятие инновация охватывает следующие возможности:
Подлинные инновации, то есть товары принципиально новые на рынке
Квазиновые продукты, являющиеся модификациями известных продуктов
Инновации “me too”, продукты новые только для данного предприятия
http://www.marketing.spb.ru/lib-mm/mibif/5/
Маркетинговый анализ среды и ...
... рынке; Квазиновые продукты, являющиеся модификациями известных продуктов; ...
www.mark-info.ru/index.php?id=303
... Стратегия вывода на рынок "квазиновых" препаратов под оригинальными торговыми марками ...
www.mtu-net.ru/pharma-business-analysis/medbusins14020.htm
Вот еще про лекарства:
Me-too drug: A drug that is structurally very similar to already known drugs, with only minor differences. The term \"me-too\" carries a negative connotation. However, me-too products may create competition and drive prices down.
http://www.medterms.com/script/main/art.asp?articlekey=33748
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-10-24 12:37:30 GMT)
--------------------------------------------------
Сорри, " из своЕГО"
http://www.proz.com/kudoz/1105189
Копирую из свой ответ:
2.1.3. Стратегия развития продукта (инновация)
Новый продукт на традиционном рынке.
Понятие инновация охватывает следующие возможности:
Подлинные инновации, то есть товары принципиально новые на рынке
Квазиновые продукты, являющиеся модификациями известных продуктов
Инновации “me too”, продукты новые только для данного предприятия
http://www.marketing.spb.ru/lib-mm/mibif/5/
Маркетинговый анализ среды и ...
... рынке; Квазиновые продукты, являющиеся модификациями известных продуктов; ...
www.mark-info.ru/index.php?id=303
... Стратегия вывода на рынок "квазиновых" препаратов под оригинальными торговыми марками ...
www.mtu-net.ru/pharma-business-analysis/medbusins14020.htm
Вот еще про лекарства:
Me-too drug: A drug that is structurally very similar to already known drugs, with only minor differences. The term \"me-too\" carries a negative connotation. However, me-too products may create competition and drive prices down.
http://www.medterms.com/script/main/art.asp?articlekey=33748
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-10-24 12:37:30 GMT)
--------------------------------------------------
Сорри, " из своЕГО"
Peer comment(s):
agree |
Jura Gorohovsky
: Трудно быть специалистом, правда? Представляю, как бы я рвал и метал, если бы этнографо-антрополого-историко-социолого-политологические вопросы задавались чаще... // Ну да, есть такой грешок, что, правда, не мешает мне переводить сплошь IT
3 mins
|
А чё? Надоть ведь что-то делать-то... Спасибо! //Дык, ясная поляна! Юра, а вы в области этой самой этноантропоисторикосоциополитологии специализируетесь, да?
|
|
agree |
Kurt Porter
: Can't argue with that!
19 mins
|
Thanks, Kurt!
|
|
agree |
Anton Ivanyuk
: :^) квазиновые - возникает ассоциация то ли с Квазимодо, то ли с Казановой, то ли с казино...
4 hrs
|
Ага, потому и черточка ;-) Спасибо!
|
|
agree |
Irina Romanova-Wasike
23 hrs
|
Спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо"
+1
6 mins
English term (edited):
�me-too� drugs
я-тоже лекарство
"Я-тоже лекарство – это соединение, которое структурно очень похоже на уже известное лекарство, только с незначительными фармакологическими отличиями."
(http://www.chem.isu.ru/leos/base/glmed.html)
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-10-24 12:04:22 GMT)
--------------------------------------------------
Думаю, без кавычек и "так называемых" здесь никак не обойтись.
(http://www.chem.isu.ru/leos/base/glmed.html)
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-10-24 12:04:22 GMT)
--------------------------------------------------
Думаю, без кавычек и "так называемых" здесь никак не обойтись.
Peer comment(s):
agree |
Kurt Porter
: I did a google run on "me too drugs." Appears they are knock-off, copycat drugs that are cheaper than the regular brands. Not to be confused with generic brands. Check out the link.
6 mins
|
Thanks, Kurt! I'd like to see more links, too, but that for some reason doesn't happen :) Either I'm completely wrong or it's a highly special-purpose, domain-specific term. Let's wait and see what our medical pros have to offer
|
|
agree |
Andrey Belousov (X)
: http://72.14.207.104/search?q=cache:1SE222bbtM4J:www.cbo.gov...
29 mins
|
Спасибо, Андрей!
|
|
disagree |
Natalie
: Все же "Я-тоже лекарство" никуда не годится в качестве перевода ...// Юра, извините, но по некотором размышлении я пришла к выводу, что я настолько несогласна с такой версией,что сменю'neutral' на'disagree'
35 mins
|
Совершенно не с чем поспорить! :) // Эх, давненько у меня disagree не было... Ну да ладно, вы тут специалист, вам и музыку заказывать
|
31 mins
English term (edited):
�me-too� drugs
препарат-имитация
сымитированный препарат, сымитированное лекарство
Оно, конечно, «я-тоже» куда точнее, но уж больно аляповато звучит, не по-русски.
“Препарат-имитация”, действующее вещество заменено на более дешевое и менее эффективное. 3. “Измененные лекарства”, то же действующее вещество, ...
www.pharmnews.kz/Nomera158/ct2.html
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 1 min (2005-10-24 12:56:07 GMT)
--------------------------------------------------
Ну, если имитация не нравится, тогда аналог: аналогичные лекарственные препараты, препараты, являющиеся аналогами существующим, препараты-аналоги...
... аптеке мне сказали, что вышел новый и более дешевый препарат - аналог Логеста- Линдинет. ...
www.medgorodok.ru/index/cons/98?next=80&
Оно, конечно, «я-тоже» куда точнее, но уж больно аляповато звучит, не по-русски.
“Препарат-имитация”, действующее вещество заменено на более дешевое и менее эффективное. 3. “Измененные лекарства”, то же действующее вещество, ...
www.pharmnews.kz/Nomera158/ct2.html
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 1 min (2005-10-24 12:56:07 GMT)
--------------------------------------------------
Ну, если имитация не нравится, тогда аналог: аналогичные лекарственные препараты, препараты, являющиеся аналогами существующим, препараты-аналоги...
... аптеке мне сказали, что вышел новый и более дешевый препарат - аналог Логеста- Линдинет. ...
www.medgorodok.ru/index/cons/98?next=80&
Peer comment(s):
neutral |
Natalie
: Имитация может предполагать отсутствие активного вещества(плацебо),а это типичное не то. Здесь речь не об имитации, а о незначительной модификации существующих лекарств//Аналоги может выпускать одна и та же фирма,а"me too" - аналог продукции ДРУГИХ ФИРМ
15 mins
|
2 hrs
English term (edited):
�me-too� drugs
лекарства-дженерики
Дженерик — это более дешевый аналог оригинального препарата, идентичный ему по составу и действию. Когда срок патентной защиты истекает, препарат переходит из разряда оригинальных в разряд дженериков (от англ. generic — родовое)...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 25 mins (2005-10-24 14:19:40 GMT)
--------------------------------------------------
в смысле лекрственные препараты-дженерики
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 25 mins (2005-10-24 14:19:40 GMT)
--------------------------------------------------
в смысле лекрственные препараты-дженерики
Peer comment(s):
neutral |
Natalie
: Вы ошибаетесь. Это иное понятие, хотя на первый взгляд весьма похожее. Посмотрите вот здесь (box 1, в рамке): http://www.cbo.gov/showdoc.cfm?index=655&sequence=2
32 mins
|
Discussion