Technische forums »

MemoQ support

 
Subscribe to MemoQ support Track this forum

Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar  Lettergrootte: -/+
   Onderwerp
Geplaatst door
Reacties
(Bekeken)
Laatste bijdrage
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  MemoQ does not appear correctly
vbn
Sep 26, 2016
5
(2,313)
Lubomir Groch
Jun 29, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Does MemoQ handle large textfiles better than SDL Trados Studio?
Fredrik Pettersson
Jun 27, 2019
1
(1,049)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Sequence contains more than one matching element" - some one help please!
Sławomir Paluch
Jun 11, 2019
2
(2,126)
Sławomir Paluch
Jun 14, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  memoQ heavy and working slow - how to make it work faster
espoir03
Jun 13, 2019
0
(1,179)
espoir03
Jun 13, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  How to work offline on an online project?
Thomas Johansson
May 11, 2014
7
(12,276)
cbcn
Jun 11, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Confirm entries with memoQ
KenOldfield
Jun 9, 2019
2
(1,832)
KenOldfield
Jun 10, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Automatic "translation" of numbers
Mikhail Popov
Feb 11, 2009
11
(9,276)
Caroline Rösler
Jun 10, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  (Title removed)
KenOldfield
Jun 9, 2019
0
(939)
KenOldfield
Jun 9, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Microphone icon for Hey Memoq
Thais Miranda
Jun 4, 2019
5
(1,913)
Thais Miranda
Jun 5, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  memoq 4free multiple documents
Benjamin Cseko
Jun 4, 2019
0
(961)
Benjamin Cseko
Jun 4, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  How to handle Trados bilingual Word file in memoQ - not overwrite, export as bilingual instead
espoir03
May 24, 2019
11
(3,240)
espoir03
Jun 2, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  "General error" with MemoQ
Pablo Bouvier
Oct 5, 2014
5
(5,913)
Fran K
Jun 2, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Cannot copy tags using the keyboard F9 shortcut (memoQ 8.7.11)...
psicutrinius
Jun 2, 2019
2
(1,333)
Thomas T. Frost
Jun 2, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  MemoQ 8.4 TM settings to overwrite older segments
2
(1,300)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  how to merge translation memories in memoQ 8 ?
Angel Llacuna
Jun 30, 2018
6
(4,702)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Track change for Trados file - client said they can't see when open in Trados
espoir03
May 25, 2019
2
(1,375)
espoir03
May 25, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  memoQ crashes regularly maybe because of TM - possible solution?
espoir03
May 10, 2019
14
(3,913)
espoir03
May 24, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  MemoQ and remote TMs for Wordfast
pcs_MCIL
Dec 9, 2011
11
(5,408)
Michael Beijer
May 24, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Importing proofread Word document back into MemoQ
Anne Besnier
May 16, 2019
5
(2,041)
Oliver Pekelharing
May 20, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Looking for a NAS server that would work best within MemoQ
Fabrice Brunon
May 18, 2019
4
(1,803)
Anton Konashenok
May 19, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  How to reimport a Trados-compatible bilingual doc exported from MemoQ back into Trados Studio 2017
Tansy Tazewell
May 10, 2019
5
(2,764)
Marijke Singer
May 13, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  MISSING MT PLUGINS
7
(2,498)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Handling .ts files from QT Linguist
Gabriel Lang
Apr 10, 2013
4
(5,286)
Piotr Bienkowski
May 9, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Is MemoQ free sufficient for proofreading?
Monika Richrath
May 7, 2019
3
(3,180)
Philippe Etienne
May 7, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  XLIFF import with skeleton
nunk19
Apr 30, 2019
1
(1,129)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Finishing a Transit NXT job in memoQ
0
(744)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  MemoQ Customer Service
abdelazizma
Apr 20, 2019
6
(2,327)
Lucia Messuti
Apr 29, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  MemoQ - TM hits don't populate the target segment
Lucia Messuti
Apr 16, 2019
4
(1,753)
Lucia Messuti
Apr 25, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  (Title removed)
abdelazizma
Apr 20, 2019
0
(965)
abdelazizma
Apr 20, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  How to fix split table in MemoQ RTF export files
Samuel Murray
Apr 16, 2019
4
(1,948)
Stepan Konev
Apr 19, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  How to maximize font size for Translation Memory window in memoQ?
Oleg Shirokov
Apr 13, 2019
2
(1,322)
Annamaria Amik
Apr 14, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  How to Fragment assemble using TM and marks
sworddavid20
Apr 13, 2019
0
(925)
sworddavid20
Apr 13, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  "Corrected" checkbox in View or edit TM window
CatEnthusiast (X)
Apr 10, 2019
1
(1,012)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Regex filter for \n
Omer Shani
Apr 10, 2019
2
(1,446)
Omer Shani
Apr 10, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  MemoQ 2014 - Automatic translation results not working
Lucia Messuti
Apr 7, 2019
0
(902)
Lucia Messuti
Apr 7, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Multiple 101% matches (Using only one TM)
adrianrff
Apr 3, 2019
2
(1,374)
adrianrff
Apr 4, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  URGENT - Adding comma, colon and semi-colon to memoQ's segmentation rules
7
(3,990)
Michael Beijer
Apr 2, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Update a TM from MQXLZ
4
(3,585)
Mayumi Sasao
Mar 18, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  how to pre-translate with machine translations    ( 1... 2)
jmutka
May 13, 2017
17
(11,957)
Angel Llacuna
Mar 16, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Predictive typing not working properly
Nick Quaintmere
Apr 14, 2016
10
(4,221)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Unhighlighting Text
Arabic & More
Dec 3, 2016
3
(4,234)
Barbara L Pavlik
Mar 15, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Overwrite memory
Zaki Jawich
Mar 10, 2019
2
(1,288)
Zaki Jawich
Mar 10, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  [Solved] Dictation commands not working
Nico Wagner
Mar 5, 2019
7
(2,506)
Nico Wagner
Mar 8, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Can't deliver a package to the server due to QA errors (?)
8
(2,785)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  How do I use SDLTM with MemoQ?    ( 1, 2... 3)
Thomas T. Frost
Oct 6, 2015
37
(17,745)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Cannot export translated file from MemoQ
AllegroTrans
Feb 28, 2019
3
(2,370)
Enote
Feb 28, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  issues with "compare versions" (double spaces)
Ballacchino VM
Nov 12, 2018
1
(1,327)
Timothy Barton
Feb 28, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  I receive a warning pop-up in each segment , how can I stop it
umsarah
Feb 26, 2019
3
(1,459)
umsarah
Feb 27, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Strange tags in MemoQ translation memory
Daniel Staník
Feb 24, 2019
1
(1,067)
esperantisto
Feb 26, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  XTM XLIFF file into memoQ - can't edit M or I XTM segments in memoQ
espoir03
Feb 23, 2019
3
(1,904)
espoir03
Feb 26, 2019
Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar  Lettergrootte: -/+

Red folder = Nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek (Red folder in fire> = Meer dan 15 bijdragen) <br><img border= = Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek (Yellow folder in fire = Meer dan 15 bijdragen)
Lock folder = Onderwerp is vergrendeld (U mag er geen nieuwe bijdragen in plaatsen)


Discussieforums vertaalbranche

Open discussie over onderwerpen gerelateerd aan tolken, vertalen en lokaliseren




Het volgen van veranderingen in forums via e-mail is uitsluitend beschikbaar voor geregistreerde gebruikers


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »